"this and" - Translation from English to Arabic

    • هذا و
        
    • هذه و
        
    • ذلك و
        
    • هذا التقرير وفي
        
    • هذا وأنا
        
    • ذلك وأن
        
    • هذه الدورة وفي
        
    • هذا ثم
        
    • هذا المقرر وفي
        
    • هذه الخطوة وعلى
        
    • ذلك وعلى
        
    • هذا ومن
        
    • بهذا و
        
    • هذه المسألة وما
        
    • هذا المجال وفي
        
    Anybody could have forged this and even if it's real, you're not going to get a dime out of her. Open Subtitles أي شخص بإمكانه تزوير هذا و حتى لو كانت حقيقة أنت لن تحصلين على أي فلس من هذا
    You had this and you deliberately kept it from me, Open Subtitles كنتِ تعلمين بشأن هذا و منعتني من روأيتها ؟
    Yesterday, I asked you to drop this, and you said stay. Open Subtitles في الأمس، طلبت منك نسيان هذا و أنت قلت إبقي
    Trust me, I've seen other kids have moments of honesty like this, and that's usually when things take turn for the better. Open Subtitles .. ثقّوا بي ، رأيت أطفال آخرين بصدق كانت لديهم لحّظات مثل هذه و هذا عادةً عندما تتحول الأمور للأفضل
    Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself. Open Subtitles ربّما يجب أن ألبس هذا و حقيبة أعمال والذهاب هناك بنفسي
    Stop doing this and that. You don't want to die, do you? Open Subtitles توقفِ عن فعل هذا و ذاك،أنتِ لا تريدين الموت اليس كذلك؟
    Honey asked me to write this and she's got a deadline. Open Subtitles هاني طلبت مني كتابة هذا و هناك وقت نهائي للتسليم
    Look, take this and put the shit in your drawers. Open Subtitles انظى ، خُذي هذا و ضعيه في ملابسك الداخلية
    You knew this, and yet you still gave this woman your powers. Open Subtitles أنتَ علمت هذا , و رغم ذلك سلمتَ تلكَ المرأة قواك.
    He will see this, and bitter tongue will turn to praise. Open Subtitles سوف يرى هذا و لسانهُ المُر سوف يتحول إلى الثناء.
    Katy and me wearing those silly matching dresses, standing on the seats, looking out at everything, pointing at this and that. Open Subtitles انا و كايتى نرتدى الفساتين السخيفة المتشابهة نقف على المقاعد نحدق فى كل شىء نشير الى هذا و هذا
    You did this and it killed him and he's staying dead. Open Subtitles أنت فعلت هذا و أدى إلى قتله وانه بقى ميتاً.
    Why don't you take this and smash out that window. Open Subtitles لماذا لا تأخذ هذا و سحق خارج هذا الإطار.
    It's mine. We've talked about this, and I'm taking it back. Open Subtitles انه لي, لقد تحدثنا عن هذا و انا سوف اخذه
    Somebody installed this and had it focused on the crime scene. Open Subtitles أحدهم قام بتثبيت هذه و ركزه عي مسرح الجريمة
    Do this and you will be honored among wizards. Forever. Open Subtitles إفعل ذلك و سيتم تكريمك بين السحرة، إلى الأبد
    During the most recent mandate period, significant progress was achieved by UNMIBH as documented in this and previous reports. UN وخلال آخر فترات ولاية البعثة، حققت تقدما كبيرا على النحو الموثق في هذا التقرير وفي التقارير السابقة.
    I want to say this and I have to say this. Open Subtitles أنا أريد أن أقول هذا وأنا يجب أن أقول هذا
    I'm trying to sort through this and assess it from every angle. Open Subtitles فأني أحاول بأن أحل ذلك وأن أحدد وضعة مِن كل جهةً
    Future work will also take into account other proposals, including proposals presented at this and previous sessions. UN وستأخذ الأعمال المقبلة في الاعتبار، أيضاً، اقتراحات أخرى، من بينها اقتراحات مقدمة في هذه الدورة وفي دورات سابقة.
    It is not fair to deny him this and then to blame him when things go wrong. UN وليس من العدل أن يحرم من هذا ثم يلام عندما تحدث أخطاء.
    (f) Have the necessary expertise to carry out the functions specified in this and relevant decisions by [COP] [COP/MOP], in particular have sufficient knowledge and understanding of: UN (و) أن تكون لديه الخبرة اللازمة لأداء المهام المحددة في هذا المقرر وفي المقررات ذات الصلة ]لمؤتمر الأطراف[ ]مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف[، وبوجه خاص الدراية والفهم الكافيان لما يلي:
    In order to illustrate the outcomes with and without a ceiling scale rate, the following two alternative tracks were applied to this and subsequent steps: UN ولتوضيح النتائج، سواء بوجود معدل للحد الأقصى للجدول أو بعدم وجوده، جرى تطبيق مسارين بديلين على هذه الخطوة وعلى الخطوات اللاحقة:
    Terrorism is a clear example of this and of the need to react together resolutely. UN والإرهاب مثال واضح على ذلك وعلى الحاجة إلى الرد معا وبشكل صارم.
    Ask them where they got this, and who else is here. Open Subtitles اسأليهما من أين حصلا على هذا ومن يوجد هنا أيضاً
    You did have to tell me this, and you know you did. Open Subtitles توجب عليك إخباري بهذا و انت تعلم أنه توجب عليك ذلك
    They also stated that while the nomadic groups may not necessarily claim that the land is solely theirs, there is still need to undertake concerted dialogue on this and related issues. UN وذكروا أيضاً أن جماعات الرُحّل قد لا تدعي بالضرورة ملكيتها لتلك الأراضي، لكن لا بد من إجراء حوار متسق بشأن هذه المسألة وما يتصل بها من قضايا.
    We shall now examine how Bhutanese women's rights in this and other areas of the law are protected. UN ولسوف نتدارس الآن كيف تتم حماية حقوق المرأة البوتانية في هذا المجال وفي غيره من مجالات القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more