"this wasn't" - Translation from English to Arabic

    • هذا لم يكن
        
    • لم يكن هذا
        
    • هذه لم تكن
        
    • لم تكن هذه
        
    • هذا ما كَانَ
        
    • ذلك لم يكن
        
    • هذا ما كان
        
    • تلك لم تكن
        
    • لم يكن من
        
    • هذه ما كَانتْ
        
    • وكان هذا ليس
        
    • هذا لم يكُن
        
    • لم يكن ذلك
        
    • هذا لمْ يكن
        
    • أنها لم تكن
        
    No, but this wasn't the normal "tough guys don't cry" crap. Open Subtitles لكن هذا لم يكن يتعلق برجل طببعي قوي ولا يبكي
    But I also recognize that this wasn't what motivated me. Open Subtitles ولكنني أدرك أن هذا لم يكن المحرك الفعلي لي.
    Okay, great, I'll go find it. this wasn't some random meta-human. Open Subtitles حسناً، سأذهب واعثر عليه لم يكن هذا هجوم متحول عادي
    this wasn't just brushing up on days to come. Open Subtitles لم يكن هذا مجرد بالفرشاة في الأيام القادمة.
    this wasn't my original plan, but this should do for revenge. Open Subtitles هذه لم تكن خطتي الأصلية، لكن هذا قد يحقق الانتقام.
    You know, as our visits go, this wasn't so bad. Open Subtitles بالنسبة لزياراتنا حتى الآن لم تكن هذه بهذا السوء
    Does any part of you think that this wasn't an accident? Open Subtitles هل يعتقد أي جزء منكم أن هذا لم يكن حادثا؟
    You're ignoring the fact this wasn't a normal body. Open Subtitles أنتَ تُهمل الحقيقة هذا لم يكن جسماً طبيعياً
    The one to end this wasn't me to begin with. Open Subtitles الشخص الذي سيوقف هذا لم يكن أنا لتبدأ به
    I've seen Mellie lie before. this wasn't that. Open Subtitles لقد رأيت ميلي تكذب من قبل هذا لم يكن كذبا
    I know this wasn't, um, necessarily the win that you were looking for, but at least we saved a man's life. Open Subtitles أعلم أن هذا لم يكن الفوز الذي كنتِ تبحثين عنه لكن على الأقل نحن أنقذنا حياة الرجل
    Isn't it true, Mr. Riggs, that this wasn't your first criminal offense? Open Subtitles أليس من الصحيح، السيد ريجز، أن هذا لم يكن أول جريمة جنائية الخاصة بك؟
    this wasn't just brushing up on days to come. Open Subtitles لم يكن هذا فقط بالفرشاة في الأيام القادمة
    I have a little money, but this wasn't the agreement. Open Subtitles لدي القليل من المال، لكن لم يكن هذا الاتفاق
    this wasn't how I pictured our first meeting either. Open Subtitles لم يكن هذا كيف تخيلت اجتماعنا الأول سواء.
    Now, Doris, maybe this wasn't such a good idea. Open Subtitles الآن، دوريس، ربّما هذه لم تكن فكرة جيّدة
    Your mama just started having contractions, but seeing this wasn't our first go-around, you know, we didn't rush to the hospital or nothing like that. Open Subtitles أمك بدأت تعاني من تقلصات ولكن بما أن هذه لم تكن المرة الأولى بالنسبة لها لم نستعجل بالذهاب إلى المشفى
    Well, perhaps if this wasn't an accreditation year, we could look the other way, but... we've discussed it, and we feel we need to get ahead of things, and show the board of education Open Subtitles حسناً, ربما لو لم تكن هذه سنة للاعتماد فقد نستطيع التغاضي عن الأمر, ولكن لقد ناقشنا الأمر, ونشعر أننا بحاجة
    I'm sorry this wasn't the ending you wanted. Open Subtitles أنا آسف لم تكن هذه هي النهاية التي تريدها.
    So if this wasn't about revenge on Gideon if he didn't lock the guy up, then what was this? Open Subtitles إذن لو أنَّ هذا ما كَانَ حول إنتقمْ على جديون إذا هو لَمْ يَسْجنْ الرجل، ثمّ ماذا هذا؟
    They had their own. But this wasn't enough that day. Open Subtitles كانت لديهم خوذاتهم لكن ذلك لم يكن كافياً في ذلك اليوم
    All right,so maybe this wasn't a real estate deal gone bad. Open Subtitles حسنا، لربّما جدا هذا ما كان a صفقة عقارات فسدت.
    Oh, baby, you had the same idea I did. Mmm! this wasn't my idea, but... Open Subtitles عزيزتى , لديكى نفس الفكرة التى فكرت بها تلك لم تكن فكرتى لكن جميعهم يظنون انهم أول من يفعلوا هذا
    this wasn't easy to get under the conditions you specified. Open Subtitles لم يكن من السهل إحضار هذا تحت الظروف الحالية
    this wasn't the United States of America that week. Open Subtitles هذه ما كَانتْ الولايات المتّحدةَ أمريكا ذلك الإسبوعِ.
    this wasn't some rival gang, a'ight? Open Subtitles وكان هذا ليس نوعا من عصابة منافسة، a'ight؟
    this wasn't in the script. What do we do? Open Subtitles .هذا لم يكُن من ضمن السيناريو ماذا سنفعل؟
    And maybe this wasn't gonna work out between us. But this... Open Subtitles .. وربما لم يكن ذلك ليفلح بيننا , ولكن هذا
    Ohhh! So this wasn't about making amends. This was about helping you. Open Subtitles إذن هذا لمْ يكن بشأن تقديم تعويضات، كان هذا بشأن مُساعدته لك.
    The way they hit the bank, I get the feeling this wasn't their first costume party. Open Subtitles الطريقة التي اقتحموا بها البنك، يراودني شعور أنها لم تكن حفلتهم التنكريّة الأولى من نوعها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more