"through partnership" - Translation from English to Arabic

    • عن طريق الشراكة
        
    • من خلال الشراكة
        
    • عن طريق الشراكات
        
    • من خلال المشاركة
        
    • خلال إقامة شراكات
        
    • عن طريق المشاركة
        
    • من خلال شراكة
        
    • على أساس الشراكة
        
    • خلال شراكات
        
    • عن طريق التشارك
        
    • خلال إقامة الشراكات
        
    • من خلال إقامة الشراكة
        
    • من خلال الشراكات
        
    • ومن خلال الشراكة
        
    High-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة
    The high-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership was thus concluded. UN وبذلك اختتم الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    High-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة
    High-Level Dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة
    His country had been successful in bringing together experts from small States to address common problems and seek solutions through partnership. UN وصرح بأن بلده نجح في جمع خبراء من دول صغيرة لمعالجة مشاكل مشتركة والبحث عن حلول من خلال الشراكة.
    Sustainable development and international economic cooperation: renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN التنميــة المستدامــة والتعــاون الاقتصـادي الدولــي: تجديـد الحـوار بشــأن تعزيـز التعـاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Sustainable development and international economic cooperation: Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN التنميــة المستدامة والتعاون الاقتصــادي الدولـي: تجديـد الحوار بشــأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغــراض التنمية عن طريق الشراكة
    Sustainable development and international economic cooperation: renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولــي: تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولــي ﻷغــراض التنمية عن طريق الشراكة
    Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Documents relating to renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN الوثائق المتعلقة بتجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: RENEWAL OF THE DIALOGUE ON STRENGTHENING INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION FOR DEVELOPMENT through partnership UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغــراض التنمية عن طريق الشراكة
    HIGH-LEVEL MEETING ON RENEWAL OF THE DIALOGUE ON STRENGTHENING INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION FOR DEVELOPMENT through partnership UN الاجتمــاع الرفيــع المستــوى عن تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    (ii) Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN ' ٢ ' تجديد الحـــوار بشــأن تعزيــز التعــاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION: RENEWAL OF THE DIALOGUE ON STRENGTHENING INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION FOR DEVELOPMENT through partnership UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تجديد الحـوار بشـأن تعزيـز التعـاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    Sustainable development and international economic cooperation: Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN التنميــة المستدامــة والتعــاون الاقتصــادي الدولي: تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    (d) Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership UN تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة
    68. Industry is working to promote energy conservation in both operations and " beyond the fence " through partnership with other sectors. UN 68 - وتعمل الصناعة على حفظ الطاقة في عملياتها و ' ' خارج أسوارها`` عن طريق الشراكة مع قطاعات أخرى.
    Report on " renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation through partnership " UN تقرير عن ' ' تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي عن طريق الشراكة``
    Another nongovernmental representative underlined the importance of the right to development as a means of achieving human solidarity through partnership and sharing. UN وشدد ممثل منظمة غير حكومية أخرى على أهمية الحق في التنمية كوسيلة لتحقيق التضامن بين البشر من خلال الشراكة والمشاركة.
    Another nongovernmental representative underlined the importance of the right to development as a means of achieving human solidarity through partnership and sharing. UN وشدد ممثل منظمة غير حكومية أخرى على أهمية الحق في التنمية كوسيلة لتحقيق التضامن بين البشر من خلال الشراكة والمشاركة.
    25. The vision of the Senior Advisory Group is of a United Nations that delivers through partnership. UN 25 - ويرى فريق كبار الاستشاريين الأمم المتحدة كمنظمة كفيلة بتحقيق النتائج عن طريق الشراكات.
    It is living testimony of the substantial progress that can be achieved through partnership towards a common end. UN إنها شهادة حية بالتقدم المحسوس الذي يمكن تحقيقه من خلال المشاركة في سبيل هدف مشترك.
    Apart from conferences and meeting CHRAPA enhancement of the work of the United Nations was through partnership with some United Nations Agencies in order to carry out specific programs. UN وإلى جانب المؤتمرات والاجتماعات فقد عزز المركز أعمال الأمم المتحدة من خلال إقامة شراكات مع بعض وكالات الأمم المتحدة من أجل الاضطلاع ببعض البرامج.
    Australia has a long-term commitment to international sports development programmes through partnership with Governments, sporting agencies and the IOC. UN وتلتزم استراليا منذ وقت طويل ببرامج دولية للنهوض بالرياضة عن طريق المشاركة مع الحكومات، والوكالات الرياضية واللجنة اﻷوليمبية الدولية.
    Goals 1, 7 and 8 were addressed through partnership with a university to bring water to a rural village in Ecuador. UN وجرى تناول الأهداف 1، و 7 و 8 من خلال شراكة مع إحدى الجامعات لتوفير المياه لقرية ريفية في إكوادور.
    (v) lastly, to provide technical assistance and financial support for the holding of an international seminar on racism and xenophobia through partnership between the National Consultative Commission on Human Rights and the United Nations Centre for Human Rights. UN `٥` تقديم مساعدتها التقنية ومساهمتها المالية بغية تنظيم حلقة دراسية دولية بشأن العنصرية ورهاب اﻷجانب، على أساس الشراكة بين اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الانسان ومركز حقوق الانسان باﻷمم المتحدة.
    An efficient transit transport system could be established through genuine partnerships between landlocked and transit developing countries and their developing partners at the national, bilateral, subregional, regional and global levels, as well as through partnership between the public and private sectors. UN ومن الممكن أن تقام شبكة فعالة للنقل العابر من خلال شراكات حقيقية بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، بمساعدة شركائها الإنمائيين على الصعد الوطنية والثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية، وبفضل شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Under sub-item (d), entitled " High-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership " , the Committee recommends the adoption of the draft resolution in paragraph 6 of document A/55/581/Add.4. UN وفي إطار البند (د)، المعنون " الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق التشارك " ، توصي اللجنة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من الوثيقة A/55/581/Add.4.
    122. The year 2013 saw the implementation of a joint project of the secretariat of the Task Force against Trafficking in Human Beings of the Council of the Baltic Sea States: " Countering Human Trafficking for Labour Exploitation through partnership, Improvement of Prevention and Enhancement of the Organizational Component " . UN 122 - شهد عام 2013 تنفيذ مشروع جماعي من قبل أمانة فرقة العمل المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر التابعة لمجلس دول بحر البلطيق، تحت شعار: ' ' مكافحة الاتجار بالبشر بغرض استغلالهم في العمل من خلال إقامة الشراكات وتحسين الوقاية وتعزيز مشاركة المنظمات``.
    It also encourages the State party to increase support for law reform through partnership and collaboration with religious and community leaders, lawyers, judges, unions, civil society organizations and women's non-governmental organizations. UN وتشجع الدولة الطرف أيضاً على زيادة دعمها للإصلاحات القانونية من خلال الشراكات والتعاون مع الزعماء الدينيين وقادة المجتمعات المحلية والمحامين والقضاة ونقابات العمال ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات النسائية غير الحكومية.
    through partnership between the Rio Group and the European Union, the Centre houses the Training Programme for Regional Integration supported by the European Institute of Public Administration in Maastricht, the Netherlands. UN ومن خلال الشراكة بين فريق ريو والاتحاد الأوروبي، تضم المؤسسة برنامج التدريب للتكامل الإقليمي الذي يدعمه المعهد الأوروبي للإدارة العامة في ماسترخت في هولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more