"to the central african republic" - Translation from English to Arabic

    • إلى جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • في جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • لجمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • بجمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • الى جمهورية افريقيا الوسطى
        
    • لدى جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • الى جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    • وجمهورية أفريقيا الوسطي
        
    The African Union Special Envoy on LRA led a mission to the Central African Republic to discuss the concerns. UN وتولى المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بجيش الرب للمقاومة قيادة بعثة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى لمناقشة الشواغل.
    The Committee agreed to send 1,300 troops to the Central African Republic, in addition to the 700 troops already on the ground. UN ووافقت اللجنة على إرسال 300 1 جندي إلى جمهورية أفريقيا الوسطى إضافة إلى الجنود الـ 700 الموجودين أصلا على الأرض.
    Briefing on the findings of the visit by the Chair to the Central African Republic and latest developments in the country UN إحاطة عن نتائج زيارة الرئيس إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وآخر التطورات في البلد
    Most recently, standing police capacity officers have deployed to the Central African Republic, Mali, Somalia and South Sudan. UN وجرى مؤخرا نشر ضباط من القدرات الشرطية الدائمة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب السودان والصومال ومالي.
    The African Union had worked to promote lasting peace in the country through its field mission and offered its full support to the Central African Republic, which was a key country in the subregion. UN وقد عمل الاتحاد الأفريقي من أجل إقرار سلام دائم في هذا البلد عن طريق بعثته الميدانية، وقدم دعمه الكامل لجمهورية أفريقيا الوسطى التي تُعتبر من البلدان الرئيسية في الإقليم الفرعي.
    Cameroon stood ready to provide the necessary support to the Central African Republic. UN وأعرب الكاميرون عن استعداده لتقديم الدعم اللازم إلى جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Other communications were also sent to the Central African Republic, Kenya and Uganda. UN وقد أُرسلت رسائل أخرى كذلك إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وكينيا وأوغندا.
    Over the past months, several thousand refugees have returned to the Central African Republic, leaving an estimated 2,000 refugees within the Democratic Republic of the Congo. UN وخلال الأشهر الماضية، عادت عدة آلاف من اللاجئين إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وبقي داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية ما يقدر بـ 000 2 لاجئ.
    The rapid deployment of equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi to the Central African Republic should facilitate the early establishment of effective operations by MINURCA. UN ومن شأن سرعة نشر المعدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي إلى جمهورية أفريقيا الوسطى أن تيسر مباشرة البعثة المذكورة لعملياتها في وقت مبكر.
    In response, President Bongo sent a high-level delegation to the Central African Republic for discussions with the Government and the opposition. UN واستجابة لذلك، أوفد الرئيس بونغو وفدا رفيع المستوى إلى جمهورية أفريقيا الوسطى ﻹجراء مناقشات مع الحكومة والمعارضة.
    The Ministers of member States of ECCAS adopted a statement requesting the international community to provide substantial assistance to the Central African Republic. UN واعتمد وزراء الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إعلانا يطالب المجتمع الدولي بتقديم مساعدة عاجلة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In addition, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict facilitated the deployment of child protection expertise in the fact-finding mission to the Central African Republic in 2013. UN وإضافة إلى ذلك، يسّر مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إيفاد خبراء في مجال حماية الأطفال في بعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في عام 2013.
    Technical assistance to the Central African Republic in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في ميدان حقوق الإنسان
    Technical assistance to the Central African Republic in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في مجال حقوق الإنسان
    Technical assistance to the Central African Republic in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في مجال حقوق الإنسان
    Technical assistance to the Central African Republic in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في مجال حقوق الإنسان
    Technical assistance to the Central African Republic in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في مجال حقوق الإنسان
    Technical assistance to the Central African Republic in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في مجال حقوق الإنسان
    I reiterate my support to the countries of the subregion for deploying the MICOPAX force to the Central African Republic. UN وأكرر مجددا تأييدي لبلدان المنطقة دون الإقليمية في نشر بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Joint Strategic Concept of Operations for the African-Led International Support Mission to the Central African Republic UN المفهوم الاستراتيجي المشترك لعمليات بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    It welcomed the assistance provided to the Central African Republic by certain friendly countries for the repatriation of the numerous refugees and fugitive soldiers from the Democratic Republic of the Congo. UN وأعربت اللجنة عن ارتياحها للمعونة التي قدمها عدد من البلدان الصديقة لجمهورية أفريقيا الوسطى من أجل عودة عدد كبير من اللاجئين والمحاربين الفارين القادمين من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I also commend the Peacebuilding Commission for its unrelenting attention to the Central African Republic. UN وأثني أيضا على لجنة بناء السلام لاهتمامها الدؤوب بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Assembly appealed to the international community to continue and increase its assistance to the Central African Republic. UN وناشدت الجمعية العامة المجتمع الدولي أن يواصل وأن يزيد من تقديم مساعدته الى جمهورية افريقيا الوسطى.
    Simeon Selby Ripinga, Ambassador of South Africa to the Central African Republic UN سيميون سيلبي ريبينغا، سفير جنوب أفريقيا لدى جمهورية أفريقيا الوسطى
    MINURCA played an active role in disarming some 6,000 elements of the Congolese army following their retreat from the Democratic Republic of the Congo to the Central African Republic. UN وقد أدت بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى دورا نشطا في تجريد ٠٠٠ ٦ من عناصر الجيش الكونغولي من السلاح على إثر انسحابهم من جمهورية الكونغو الديمقراطية الى جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more