"we didn't have" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن لدينا
        
    • لم تكن لدينا
        
    • نحن ما كَانَ عِنْدَنا
        
    • لم يكن علينا
        
    • لم نمارس
        
    • لم نكن نملك
        
    • لم نملك
        
    • لم يكن بيننا
        
    • لم نجد
        
    • لم نمتلك
        
    • لم يكن عندنا
        
    • لم يكن معنا
        
    • لم يكُن لدينا
        
    • لم نحظى
        
    • ولم يكن لدينا
        
    I really wish We didn't have to keep Jay's helmet around. Open Subtitles أود حقا لم يكن لدينا للحفاظ على خوذة جاي حولها.
    And who knows what we'd become if We didn't have it? Open Subtitles ومن يدري ما كنا نصبح إذا لم يكن لدينا هذا؟
    If We didn't have the weather, what would we talk about? Open Subtitles لو لم يكن لدينا هذا الطقس عن ماذا كنا سنتحدث؟
    We didn't have any idea that you had this kind of talent. Open Subtitles لم تكن لدينا أي فكرة عن إمتلاكك هذا النوع من المواهب
    We didn't have a lot of money for school supplies. Open Subtitles لم يكن لدينا ما يكفي من المال لمصاريف الدراسة
    Of course, We didn't have the same safety standards back then, so... Open Subtitles بالطبع لم يكن لدينا أي شيء للوقاية كما الآن مما يعني
    We didn't have a tree when I was growing up. Open Subtitles لم يكن لدينا شجرة عيد ميلاد عندما كنت صغيرا
    In truth, We didn't have very much to go on. Open Subtitles فى الحقيقة لم يكن لدينا الكثير من الدلائل لنستمر.
    Right, we made it work because We didn't have any other choice. Open Subtitles صواب، لقد جعلناها تنجح لإنه لم يكن لدينا أي خيار آخر.
    "We didn't have a penny, yet we would somehow dare to." Open Subtitles لم يكن لدينا قرش.. ولكن بطريقة ما كنا نتجاوز ذلك
    And when I was growing up, We didn't have "Playboys," Open Subtitles وعندما كنت صغير لم يكن لدينا مجلات بلاي بوي
    "We didn't have time to purge her anal gland before left. Open Subtitles لم يكن لدينا وقت لتطهير غدتها الشرجية قبل أن نغادر.
    We didn't have proof, but I was sure it was her. Open Subtitles نحن لم يكن لدينا اثبات, ولكني كنت متأكده بأنها هي.
    Letting you go if We didn't have a confession? Open Subtitles لو لم يكن لدينا اعتراف من الجاني الحقيقي؟
    And besides, we just skimmed it because We didn't have time. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا طالعناه سريعاً لأنه لم يكن لدينا وقت
    If We didn't have slow and really, really slow holding us back, Open Subtitles إذا لم تكن لدينا هذه البطيئة و حــقا ، حــقا بطيـئة
    We didn't have any money and so we answered this advertisement. Open Subtitles نحن ما كَانَ عِنْدَنا أيّ مال ولذا أجبنَا هذا الإعلانِ.
    So We didn't have to destroy our entire house. Open Subtitles إذا لم يكن علينا أن تدمر منزلنا بالكامل,
    We didn't have sex, detective. We just slept in the same bed. Open Subtitles لم نمارس الجنس, يا محققة فقط نمنا في نفس السرير
    When the crop was lost, We didn't have means. Open Subtitles عندما فقدنا المحصول، لم نكن نملك الموارد المالية.
    He supposedly worked for Beckett, but We didn't have anything on him. Open Subtitles واللذي كان يعمل لدى بيكت. ولكن لم نملك اي شي عليه.
    You and I were partners, Lemon,'cause We didn't have any history. Open Subtitles أنت و أنا كنا شركاء لأنه لم يكن بيننا ماضي مشترك
    I'm sorry We didn't have the bridal suite ready for you this week. Open Subtitles مؤسف لم نجد جناحاَ زفافياَ لكم هذا الاسبوع
    There was no real life because We didn't have any choice. Open Subtitles لم تكن هناك حياة حقيقية، لأنّنا لم نمتلك أيّ خيارات
    We didn't have dog food, but I thought, well, a puppy's like a baby, so milk, right? Open Subtitles لم يكن عندنا طعام للكلاب لكني اعتقدت ان الجراء مثل الاطفال الصغار لذا الحليب يكفي
    We didn't have the money to license a real monster, so... Open Subtitles لم يكن معنا المال يجيز لنا وحش حقيقي , لذلك
    I've been worried that if We didn't have this place to come home to... Open Subtitles لقدّ خشيتُ إن لم يكُن لدينا هذا المكان لنأوي إليه كمستقرٍّ لنا ..
    Is it possible We didn't have the connection I thought we did? Open Subtitles هل من الممكن اننا لم نحظى بالرابطة التي ظننت انها تجمعنا؟
    But as the didn't find an water, the vines dried up and We didn't have any grapes. Open Subtitles لكن وبما انهم لم يجدوا اي ماء جفت اشجار العنب ولم يكن لدينا اي عنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more