"we should go" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نذهب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • يجب ان نذهب
        
    • يجب علينا الذهاب
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ
        
    • يجدر بنا الذهاب
        
    • أن علينا الذهاب
        
    • ينبغي علينا الذهاب
        
    • ينبغي أن نذهب
        
    • أننا يجب أن تذهب
        
    • علينا الرحيل
        
    • علينا ان نذهب
        
    • علينا الذهاب إلى
        
    • يجب أن نرحل
        
    • أنه علينا الذهاب
        
    Dr. Hart, but i think We should go to the hospital. Open Subtitles دكتوره هارت و لكنى أعتقد أننا يجب أن نذهب للمشفى
    We should go over there and pitch him ideas. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى هناك والملعب له الأفكار.
    I think We should go, like now, like right now. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نذهب مثل الآن مثل فالحال
    We should go try to find him, make sure he's okay. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب ونحاول العثور عليه، ونتأكّد أنه بخير.
    - Guys, personally, I think We should go out there Open Subtitles ياشباب , شخصيا اعتقد اننا يجب ان نذهب هناك
    Maybe We should go and wait for the tow truck. Open Subtitles ربما يجب علينا الذهاب وأنتظار شاحنة سحب وتصليح السيارت
    This is not something We should go about lightly. Open Subtitles هذا لَيسَ شيءاً نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ قليلاً.
    We should go. Stephen's office hours will be over soon. Open Subtitles يجب أن نذهب , ساعات استراحة ستيفين ستنتهي قريباً
    This morning I decided We should go to church, and see someone. Open Subtitles هذا الصباح قررت بأننا يجب أن نذهب إلى الكنيسة ونقابل أحدهم
    And i said to him that We should go to Allan Gardens. Open Subtitles و قلت له أنه يجب أن نذهب لمكان في آخر الشارع
    Okay. Well, I don't know. I still think We should go. Open Subtitles حسن, لا أعلم لا زلت أعتقد أنّنا يجب أن نذهب
    I think to be sure, We should go to the ER. Open Subtitles . أعتقد أنه لنتأكد ، يجب أن نذهب لغرفة الطوارئ
    Yes, of course you can, but We should go with you. Open Subtitles نعم ، بالطبع يمكن ذلك لكن يجب أن نذهب معك.
    I thought that We should go eat dinner together. Open Subtitles فكرت أنه علينا أن نذهب للتناول العشاء معًا.
    Turns out Sam here also thinks We should go to Aruba. Open Subtitles تبين سام هنا أيضا يعتقد علينا أن نذهب إلى أروبا.
    Well, I think We should go over to victim number 2's coffee shop, see if any of these are hanging around. Open Subtitles حسنا اظن انه يجب ان نذهب الى مقهى الضحية رقم 2 لنرى ان كان هناك المزيد من هؤلاء معلقين
    If so, maybe We should go for a drink tomorrow night . Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، ربما يجب ان نذهب ليلة الغد الشراب.
    I heard about this amazing seminar We should go to. Open Subtitles سمعت عن هذه الندوة المذهلة يجب علينا الذهاب إليها.
    We should go grab him and get him into protective custody right away. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ مسكتَه ويَحْصلُ عليه إلى الحبس الوقائي مباشرةً.
    Thanks for taking me. We should go again sometime. Open Subtitles شكراً لاستقبالي، يجدر بنا الذهاب ثانيّة يوماً ما
    I think We should go somewhere, just for a day maybe. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما وقضاء يوم فيه
    Vic knew the killer, so We should go to the school where she worked. Open Subtitles ، تعرف الضحية القاتل لذا ينبغي علينا الذهاب إلى المدرسة التي كانت تعمل بها
    I think that We should go and look at it Tonight I know you need proof sir Open Subtitles أظن أننا ينبغي أن نذهب لنلقي نظرة عليه الليلة أعرف أنك تحتاج دليلاً يا سيدي
    Looks like We should go talk to a real expert. Open Subtitles يبدو أننا يجب أن تذهب التحدث إلى خبير حقيقي.
    We need to make for the ships. We should go, now! Open Subtitles نحن بحاجة لتجهيز السفن ، يجب علينا الرحيل ، الآن
    You know what, Murph, maybe We should go to the park and practice a little bit. Open Subtitles اتعلم يا مورف, ربما يجب علينا ان نذهب للحديقة ونتدرب قليلا
    So I'm thinking We should go to every local car wash Open Subtitles لذا أعتقد أنه علينا الذهاب إلى كل مغسلة سيارات محلية
    I can stay? Only I'm thinking We should go. Open Subtitles يمكنني البقاء، إلاّ أنني أعتقد أنه يجب أن نرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more