"will come" - Translation from English to Arabic

    • سيأتي
        
    • ستأتي
        
    • سوف يأتي
        
    • سيأتون
        
    • سيأتى
        
    • وسيأتي
        
    • سَيَجيءُ
        
    • سيجيء
        
    • ستأتى
        
    • سيحين
        
    • سآتي
        
    • لن يأتي
        
    • سوف يأتون
        
    • وسيبدأ
        
    • سيبدأ
        
    Such cuts, he emphasized, will come mainly from headquarters areas and will not affect levels of resources for programmes. UN ولكنه أكد أن هذه التخفيضات سيأتي معظمها من مجالات العمل ولن يؤثر على مستويات الموارد المتصلة بالبرامج.
    Such cuts, he emphasized, will come mainly from headquarters areas and will not affect levels of resources for programmes. UN ولكنه أكد أن هذه التخفيضات سيأتي معظمها من مجالات العمل ولن يؤثر على مستويات الموارد المتصلة بالبرامج.
    I haven't told you everything, but... someday, someone will come for you. Open Subtitles لم أخبرك كل شيء، لكن يوم ما سيأتي أحد من أجلك
    I'm warning you, the police will come looking for me. Open Subtitles أحذرك، الشرطة ستأتي باحثة عني لا أراهن على ذلك
    And if he made off that ship, he will come for us. Open Subtitles وإذا تمكن من النجاة من تلك السفينة، سوف يأتي من أجلنا.
    Soon will be fought remembered fight. They will come here first. Open Subtitles . قريباً سنخوض معركة لن تنسى سيأتون إلى هنا أولاً
    Well, that's a good thing because no priest will come near you after what happened at your first wedding. Open Subtitles حسنا، هذا أمر جيد لأنه لا يوجد كاهن سيأتي بالقرب منكما بعد ما حدث في زفافكما الأول
    The Beast Forever will come when the two moons become one. Open Subtitles بل أن الوحش الأبدي سيأتي عندما يكون القمرين قمراً واحداً
    Someone will come dress those burns, and I'll go get an update. Open Subtitles سيأتي أحدهم ليضمد هذه الحروق و أنا سأذهب و أعرف المستجدات
    I was going to tweeze, but if you pluck it six more will come to its funeral. Open Subtitles كنت ذاهبا لينتف الريش، ولكن إذا كنت نتفه ستة سيأتي المزيد من الجهود لجنازة لها.
    I mean, someone will come and get us, right? Open Subtitles هذا يعني.. أن شخصً ما سيأتي إلينا, صحيح.
    He went to get help, so somebody will come. Open Subtitles ذهب للحصول على المساعدة شخص ما سيأتي لمساعدتنا
    A man in black will come collect it afterwards. Open Subtitles سيأتي رجل يلبس الأسود ليأخذ المكافأة فيما بعد
    I think the answer will come from those files. Open Subtitles ـ أعتقد أن الإجابة ستأتي من تلك الملفّات
    From now on, your salary and expenses will come to me. I'm puttin'you on an allowance. Open Subtitles إيميت , من الآن وصاعدا ,راتبك و نفقاتك ستأتي إلي و هذا حل بديل مني
    Hercules will come and get me. He's done that before. Open Subtitles هرقل سوف يأتي لينقذني لقد فعل ذلك من قبل
    Depend upon it, Fanny, the right man will come along. Open Subtitles كوني على ثقة ,فاني بأن الرجل المناسب سوف يأتي
    The children who are meant to come, will come. Gemma, they'll come. Open Subtitles الأطفال المكتوب لهم القدوم سيأتون يوماً ما جيما إنهم حتماً سيأتون
    After 15 minutes the turn of the second one will come Open Subtitles وبعد خمسة عشر دقيقة سيأتى دور الأخر في نفس المكان
    Some of that will come from capacity-building; we must make sure that it leads to a genuine increase in countries' capabilities. UN وسيأتي بعض ذلك من بناء القدرات، ويجب علينا أن نتأكد من أن يؤدي ذلك إلى زيادة حقيقية في قدرات البلدان.
    But there's always hope that another liver will come available. Open Subtitles لكن هناك دائماً أمل ذلك الكبدِ الآخرِ سَيَجيءُ متوفر.
    Ultimately, the solution will come from the people of Indonesia, many of whom have no wish to cling to East Timor. UN وفي آخر اﻷمر، فإن الحل سيجيء من شعب اندونيسيــا، الــذي لا يرغب كثيرون مـــن أفراده في التمسك بتيمور الشرقية.
    And people think space ships will come from space. Open Subtitles الناس يعتقدون أن سفن الفضاء ستأتى من الفضاء.
    Wait. Its turn will come. I'm hardly going anywhere. Open Subtitles انتظرى الآن، سيحين دورها فلن نهرب لأى مكان
    He doesn't ride in cabs. He'll pay you and I will come with you so it won't get too weird. Open Subtitles إنه لا يستقل التاكسيات , ليكافئنك , و سآتي أيضا معكما , لذا لن يكون الأمر غريبا جدا
    What makes you so certain he will come around to your position? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا جدا بأنه لن يأتي حول منصبك ؟
    Her parents will come here to file a complaint, right? Open Subtitles الداها سوف يأتون إلى هنا لتقديم شكوى، أليس كذلك؟
    The new Convention will come into force after two countries have ratified it. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية الجديدة بعد التصديق عليها من قبل اثنتين من الدول الأطراف فيها.
    Both these funds will need to be replenished in order to maintain the Convention process until the end of 1995, after which the Convention budget will come into effect. UN وسيتعين تجديد موارد هذين الصندوقين لتمويل عملية الاتفاقية حتى نهاية عام ٥٩٩١ التي سيبدأ بعدها نفاذ ميزانية الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more