"you to know" - Translation from English to Arabic

    • أن تعرف
        
    • أن تعلم
        
    • أن تعرفي
        
    • أن تعلمي
        
    • ان تعرف
        
    • أَنْ تَعْرفَ
        
    • ان تعرفي
        
    • أن تعرفوا
        
    • ان تعلم
        
    • ان تعلمي
        
    • أن تعلموا
        
    • ان تعرفى
        
    • أن تعرفى
        
    • أن تعلمين
        
    • أن تعرفين
        
    I want you to know that we take these charges seriously. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأننا نأخذ هذه الإتهامات على محمل الجد
    You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. Open Subtitles قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة.
    I want you to know that, every mutineer found justice. Open Subtitles أريدك أن تعلم ذلك، كلّ جنديّ متمرّد لقي عدالته.
    Baby, I want you to know that if anything or anyone ever really threatened you or the kids, there's nothing that I wouldn't do to protect you. Open Subtitles حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم
    Well, just in case, I just want you to know I'm sorry. Open Subtitles حسناً, فقط في حالة استيقاظك, أردتك فقط أن تعلمي أنني آسفة
    You don't need to know. I don't pay you to know. Open Subtitles انت لا تحتاج ان تعرف انا لا ادفع لك لتعرف
    Well, your mother and I wanted you to know how proud we are that you've made it this far. Open Subtitles حسنا، أمك وأنا أراد لك أن تعرف كيف تفخر نحن أن كنت قد جعلت من هذا بكثير.
    Before I show you this, I want you to know something. Open Subtitles قبل أن تظهر لك هذا، وأنا أريدك أن تعرف شيئا.
    But in the meantime, there's something I want you to know. Open Subtitles لكن في الوقت نفسه، هناك شيء أريد منك أن تعرف.
    But I need you to know I would never do anything to endanger anyone in law enforcement, especially you. Open Subtitles ‫ولكن يجب أن تعرف ‫أنني لم أكن لأفعل شيئاً ‫يضع أياً من العملاء في خطر ‫وخصوصاً أنت
    It might surprise you to know I actually agree with you. Open Subtitles قد مفاجأة لك أن تعرف في الواقع أنا أتفق معك.
    I want you to know that everything is going perfectly well. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن كل شيء يسير على ما يرام
    I just wanted you to know, there's nowhere to run. Open Subtitles أرتدك فقط أن تعلم أنه لا يوجد مكان للهرب
    Okay, I know it may not seem like it, but I want you to know I really... Open Subtitles و أعرف أن الأمر قد لا يبدو جيدا و لكن أريدك أن تعلم أننى حقا
    And I want you to know that I'm not the type of guy who goes around having one-night stands. Open Subtitles و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة
    But I want you to know I am doing everything possible to bring the people responsible for this to justice. Open Subtitles ولكن أريد منكي أن تعرفي أنا افعل كل ما هو ممكن لجلب الأشخاص المسؤولين عن هذا الى العدالة
    And I want you to know I'm here if you need anything. Open Subtitles وأود منكِ أن تعلمي أنني هُنا إذا احتجتِ إلى أى شيء
    I'm so sorry, but I want you to know, you're not alone. Open Subtitles أنا آسف جداً و لكن أريدكِ أن تعلمي بأنكِ لستِ وحدكِ
    I just want you to know that the drone is edible. Open Subtitles أريد ان تعرف أن يمكنك أكل الطائرة من غير طيار
    Matty, hey, there's something about the article I want you to know. Open Subtitles ماتي، يا، هناك شيء حول المقالةِ أُريدُك أَنْ تَعْرفَ.
    We wanted you to know, in case you saw it mentioned anywhere. Open Subtitles نريدك ان تعرفي في حالة لو تم ذكره في مكان ما
    I just wanted you to know that what we had was real. Open Subtitles أنا فقط أريدكم أن تعرفوا أن ما كان لدينا كان حقيقيا.
    I want you to know I've never done this before. Open Subtitles اريدك ان تعلم بأنني لم افعل هذا الشيء مُسبقاً
    But I need you to know this is a high-level operation. Open Subtitles ولكن اريدكِ ان تعلمي ان هذه عملية ذات مستوى عالٍ
    Still, guys, I want you to know, we're all good, okay? Open Subtitles رغماً، يا رفاق، أريدكم أن تعلموا.. أننا متفقين، حسناً؟ ..
    I wanted you to know that we're in this together. Open Subtitles انا اردتك ان تعرفى اننا فى ذلك الامر سوياً
    I want you to know how happy you made me. Open Subtitles أريدك أن تعرفى كم السعادة الذى جعلتينى أشعر به
    I just wanted you to know that you were wrong. Open Subtitles فقط أردتُ منكِ أن تعلمين بأنكِ كنتِ على خطأ
    But I want you to know that we've... We've never even kissed before. Open Subtitles ولكن أريدكِ أن تعرفين بأننا لم نتبادل القبل من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more