"afecten a los derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمس حقوق
        
    • تؤثر على حقوق
        
    • تؤثر في حقوق
        
    • تمسّ حقوق
        
    • تؤثر على الحقوق
        
    • تمس الحقوق
        
    afecten a los derechos HUMANOS DEL UN الممارســات الاسرائيليــة التـي تمس حقوق
    Resulta necesario continuar investigando las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino en el territorio ocupado. UN ويلزم مواصلة التحقيق في اﻷنشطة الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالشعب الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة.
    que afecten a los derechos humanos del UN الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان
    51/134 Prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén UN الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس
    Prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    afecten a los derechos HUMANOS DEL UN الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق
    afecten a los derechos HUMANOS DEL PUEBLO UN الاسرائيلية التي تمس حقوق الانسان للشعب الفلسطيني
    afecten a los derechos HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS HABITANTES UN الاسرائيلية التي تمس حقوق الانسان للشعب الفلسطيني
    afecten a los derechos HUMANOS DEL UN الاسرائيلية التي تمس حقوق الانسان للشعب الفلسطينـي
    ISRAELIES QUE afecten a los derechos HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO UN الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    afecten a los derechos HUMANOS DEL UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطينـي
    Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los UN تقرير اللجنة الخاصــة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليــة التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    TEMA 78 DEL PROGRAMA: INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE afecten a los derechos HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS HABITANTES ÁRABES DE LOS TERRITORIOS OCUPADOS UN البند ٧٨ من جدول اﻷعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    Presta apoyo de secretaría al Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للجنة الخاصة المعنية بالتحقق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي العربية المحتلة.
    afecten a los derechos HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS HABITANTES UN التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكـان
    INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE afecten a los derechos HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO UN تقرير اللجنـة الخاصـة المعنيـة بالتحقيـق فـي الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    PRACTICAS ISRAELÍES QUE afecten a los derechos HUMANOS UN الاسرائيلية التي تمس حقوق الانسان للشعب الفلسطيني
    Los Estados partes son responsables de todos sus actos que afecten a los derechos humanos, independientemente de que las personas afectadas estén o no en su territorio. UN فالدول الأطراف مسؤولة عن كل ما تتخذه من إجراءات تؤثر على حقوق الإنسان، بصرف النظر عما إذا كان المتضررون على أراضيها أم خارجها.
    adjudicar por vía administrativa los procedimientos de impugnación que afecten a los derechos de propiedad intelectual; y UN :: البت إدارياً في الإجراءات المطعون فيها والتي تؤثر في حقوق الملكية الفكرية؛
    El Presidente del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados formula una declaración. UN وأدلى ببيان رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمسّ حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكّان العرب في الأراضي المحتلة.
    466. El Gobierno no tiene conocimiento de que haya habido cambios negativos que afecten a los derechos consagrados en el artículo 13. UN 466- لا تعلم الحكومة بوجود تغيرات سلبية تؤثر على الحقوق الواردة في المادة 13.
    Por todas estas razones, hemos sugerido que los artículos sobre cuestiones que afecten a los derechos y responsabilidades del porteador y del cargador se examinen conjuntamente y no, como hasta ahora, por separado. UN ولهذه الأسباب اقترحنا بأنه ينبغي النظر في تلك المواد التي تعالج مسائل تمس الحقوق والمسؤوليات الخاصة بكل من الناقل والشاحن بأجمعها، بدلا من النظر فيها في معزل عن بعضها حاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more