"armas pequeñas y ligeras en" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من
        
    • بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في
        
    • الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في
        
    • الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من
        
    • بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من
        
    • بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على
        
    • الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على
        
    • بالأسلحة الصغيرة و الأسلحة الخفيفة من
        
    • بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل
        
    • بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ضمن
        
    • اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة داخل
        
    • الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقضاء عليه
        
    • الأسلحة الصغيرة والخفيفة في
        
    El año próximo se celebrará la Conferencia internacional sobre el Tráfico Ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus Aspectos. UN وسوف يعقد في العام القادم المؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus Aspectos UN مؤتمر لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Necesitamos tratar de manera eficaz el problema del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN ونحن بحاجة إلى التصدي بطريقة فعالة للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Delegado del Ecuador en la Conferencia Internacional sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مندوب إكوادور إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    El próximo año, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus Aspectos proporcionará una importante oportunidad para encarar este tema. UN وسيؤدي انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في العام القادم إلى إتاحة فرصة هامة لتناول هذه القضية.
    El CICR acoge con beneplácito la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus Aspectos. UN ترحب لجنة الصليب الأحمر الدولية بانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، في عام 2001.
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de armas pequeñas y ligeras en Todos sus Aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    :: Luchar contra el tráfico ilícito de las armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos; UN :: محاربة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه؛
    Plan de acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN خطة عمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    - El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN :: الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه؛
    Alcance del problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras en Sudáfrica UN نطاق مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب أفريقيا
    Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    El año próximo, las Naciones Unidas celebrarán la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN وسوف تستضيف الأمم المتحدة العام القادم مؤتمر 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه.
    El proceso en marcha para detener el tráfico ilícito armas pequeñas y ligeras en el mundo y crear instrumentos internacionales más eficaces de lucha contra el terrorismo y la delincuencia internacional exigen el pleno apoyo de Guyana. UN وتعرب غيانا عن كامل دعمها للعملية الجارية من أجل وضع حد للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على مستوى العالم، ووضع صكوك دولية أكثر فعالية لمكافحة الإرهاب والجريمة عبر الوطنية.
    También adoptarán medidas para encarar el problema de la acumulación y la difusión desestabilizantes de armas pequeñas y ligeras en los Balcanes. UN كما سيسعيان لاتخاذ تدابير لمعالجة مشكلة تكديس وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو مزعزع للاستقرار في منطقة البلقان.
    d) Promoverá la ejecución del Programa de Acción aprobado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. [nuevo mandato derivado de la resolución 56/24 V de la Asamblea General] UN (د) تعزيز تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة و الأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه. [ولاية جديدة مستمدة من قرار الجمعية العامة 56/24 تاء]
    En el mismo sentido, deseo manifestar nuestro pleno apoyo a la Conferencia Internacional sobre el Tráfico Ilícito de armas pequeñas y ligeras en Todos sus Aspectos, prevista para 2001. UN وبنفس هذه الروح أود أن أعرب عن دعمنا الكامل للمؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه، المقرر عقده في 2001.
    En los casos en que eso no sea posible, la propuesta de proyecto debe explicar cómo contribuirá esa actividad a la integración de la política en materia de las armas pequeñas y ligeras en el marco más amplio de una política de seguridad y desarrollo. UN وفي الحالات التي يتعذر فيها ذلك ينبغي للمشروع المقترح أن يرسم الخطوط العريضة بشأن كيفية مساهمة هذا النشاط في إدماج السياسة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ضمن سياسة أمنية وإنمائية أوسع نطاقا.
    Además, el proyecto llamará la atención sobre la relación entre el creciente número de transferencias de armas pequeñas y ligeras en la subregión de África occidental y las repercusiones de esas transferencias en la seguridad nacional y regional, y sus consecuencias para la buena gestión pública y la reforma del sector de la seguridad. UN وعلاوة على ذلك، فسوف يوجه المشروع الانتباه إلى العلاقة القائمة بين تزايد عدد عمليات نقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة داخل منطقة غرب أفريقيا دون اﻹقليمية واﻷثر الذي تحدثه هذه العمليات على اﻷمن الوطني واﻹقليمي، واﻵثار المترتبة على ذلك فيما يتعلق بالحكم الرشيد وإصلاح قطاع اﻷمن.
    La Comunidad Andina designó puntos de contacto nacionales y comités de coordinación nacional en sus Estados miembros de conformidad con el Plan Andino para la prevención, combate y erradicación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos aprobado en junio de 2003. UN 44 - وحددت جماعة دول الأنديز مراكز اتصال وطنية ولجان تنسيق وطنية وفقاً لخطة دول الأنديز لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقضاء عليه بجميع جوانبه التي اعتُمدت في حزيران/يونيه 2003.
    La proliferación de armas pequeñas y ligeras en la subregión es motivo de profunda preocupación, en particular por su relación con el fenómeno de la violencia juvenil. UN ولا يزال انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة في المنطقة الفرعية موضع انشغال خطير وخاصة من حيث صلته بظاهرة عنف الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more