"comité para la eliminación de la discriminación" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز
        
    • لجنة القضاء على التمييز
        
    • لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز
        
    • اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز
        
    • للجنة القضاء على التمييز
        
    • لجنة القضاء على العنصرية والتمييز
        
    • اللجنة المعنية بمناهضة التمييز
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز
        
    • اللجنة المعنية بالقضاء على العنف
        
    • واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز
        
    • واللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز
        
    • يتعلق بلجنة القضاء على التمييز
        
    • ولجنة القضاء على التمييز
        
    • لجنةَ القضاء على التمييز
        
    Recordando el principio de la igualdad de remuneración promulgado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, UN وإذ تشير إلى مبدأ اﻷجر المتساوي على النحو الذي تشير اليه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة،
    Por último, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial programó dos períodos de sesiones de tres semanas. Conclusión UN وأخيرا، وضعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري جدولا زمنيا يضم دورتين، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    Por último, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial programó dos períodos de sesiones de tres semanas. Conclusión UN وأخيرا، وضعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري جدولا زمنيا يضم دورتين، مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    Al respecto, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha cumplido una labor importante desde su creación en 1970. UN وذكر أن لجنة القضاء على التمييز العنصري قامت بعمل هام في هذا المجال منذ إنشائها في عام ١٩٧٠.
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha encontrado distintas disposiciones discriminatorias en la mencionada ley: UN وقد رأت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن العديد من أحكام هذا القانون تتسم بالتمييز:
    iii) Las actividades del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; UN `3` الأنشطة التي تضطلع بها لجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    Desde 1994 Miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la mujer, Naciones Unidas, Nueva York UN ١٩٩٤ حتى اﻵن عضوة في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، اﻷمم المتحدة، نيويورك.
    Estados partes que aún no han presentado sus informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer Estado parte UN الدول الأطراف التي حان موعد تقديم تقاريرها ولكنها لم تقدمها بعد إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    En 2000 fue elegido miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وفي عام 2000، انتخب عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري.
    iv) Mantenimiento del número de informes que examina el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN ' 4` الاتساق في عدد التقارير التي تنظر فيها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Así lo han hecho muchos mecanismos interesados en la cuestión, en particular el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقد أمكن عمل هذا بواسطة العديد من الآليات ذات العلاقة بالموضوع بما فيها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre su UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثالثة والثلاثين
    Chile se hizo eco de las preocupaciones expresadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre la violencia doméstica. UN وأعربت شيلي عن الشواغل التي سبق أن أعربت عنها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالعنف المنزلي.
    En este espíritu de buena voluntad el Chad responderá a las preocupaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وفي إطار هذا الزخم الناجم عن إرادتها، تعتزم تشاد تقديم ردود على شواغل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    iii) Las actividades del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; UN `3` الأنشطة التي تضطلع بها لجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    iii) Las actividades del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; UN `3` الأنشطة التي تضطلع بها لجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    Como el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial observó en su Recomendación general Nº XIV, aprobada en 1993, UN فكما لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري في توصيتها العامة الرابعة عشرة التي اعتمدت في عام 1993،
    En 2005, representantes indígenas de Kenya en este proceso participaron en la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وخلال عام 2005، شارك ممثلو السكان الأصليين من كينيا المعنيون بهذه العملية في عمل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Por consiguiente, recomendó a Alemania que estudiara las sugerencias formuladas al respecto por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وأوصت ألمانيا، بناء على ذلك، بأن تنظر في المقترحات التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في هذا السياق.
    Desde 2002: Miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN منذ عام 2002: عضو في لجنة القضاء على التمييز العنصري
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, en su 16º período de sesiones, examinó un informe oral presentado por un Estado Parte. UN وهكذا، فإن لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة نظرت في دورتها السادسة عشرة في تقرير شفوي قدمته إحدى الدول اﻷطراف.
    Con un grupo de expertos: proyecto de informe nacional de 2004 para el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN 2004: إعداد مشروع التقرير الوطني عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بالتعاون مع مجموعة من الخبراء، 2004
    En ese contexto, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer tiene un papel sumamente importante que desempeñar. UN وفي هذا السياق، فإن للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة دورا بالغ اﻷهمية تقوم به في هذا المجال.
    Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre sus períodos de sesiones 83º y 84º UN تقرير لجنة القضاء على العنصرية والتمييز العنصري عن دورتيها الثالثة والثمانين والرابعة والثمانين
    Los temas fueron el concepto de género, la Ley sobre la igualdad de género de Bosnia y Herzegovina, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y las Observaciones y las recomendaciones finales del Comité para Bosnia y Herzegovina, etc. UN وكانت مواضيع التدريب متمثلة في المفهوم الجنساني، وقانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، والتعليقات الختامية والتوصيات الصادرة للبوسنة والهرسك عن اللجنة المعنية بمناهضة التمييز ضد المرأة، وما إلى ذلك.
    Miembro desde 1988 del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de las Naciones Unidas. UN عضو، منذ عام ١٩٨٨، في لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN رئيسة لجنة اﻷمم المتحدة للقضاء على التمييز ضد المرأة
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer ha instado al Gobierno a redoblar sus esfuerzos por eliminar de la educación de la mujer los estereotipos y las ideas imperantes en materia de evaluación y remuneración de los empleos tradicionalmente femeninos. UN تحث اللجنة المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة الحكومة على زيادة جهودها المبذولة للقضاء على الأنماط في تعليم المرأة، وعلى مفاهيم تقييم العمل والأجر بالنسبة للمجالات التقليدية لوظائف المرأة.
    Tanto la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer como el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer se reúnen actualmente en Nueva York. UN وتجتمع اﻵن في نيويورك كل من لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    :: Representante nacional de Grecia ante las Naciones Unidas en la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, Ministerio de Asuntos Exteriores, desde 1998 hasta la fecha UN :: الممثلة الوطنية لليونان لدى الأمم المتحدة في لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وزارة الخارجية، 1998 حتى اليوم
    La República de Corea por consiguiente ha apoyado la resolución a esos efectos respecto del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وأوضح أن حكومة جمهورية كوريا أيدت بناء على ذلك القرار الخاص بهذا الغرض فيما يتعلق بلجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    A ese respecto citó los casos del Comité de Derechos Humanos y del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وقد استشهد في هذا الشأن بحالتي اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Compartía las preocupaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer acerca del trato desigual de los afrodescendientes. UN وشاركت لجنةَ القضاء على التمييز العنصري واللجنةَ المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مخاوفهما من معاملة المنحدرين من أصل أفريقي معاملة غير متكافئة مع غيرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more