"consejo económico" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس الاقتصادي
        
    • للمجلس الاقتصادي
        
    • والمجلس الاقتصادي
        
    • مجلس اقتصادي
        
    • المجس الاقتصادي
        
    • المجلسَ الاقتصادي
        
    • المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أو
        
    • المجلسُ الاقتصادي
        
    • المجلس اﻹقتصادي
        
    • المجلس الاقتصادية
        
    • للمجلس اﻹقتصادي
        
    • عليها المجلس اﻻقتصادي
        
    • عقد المجلس اﻻقتصادي
        
    • جانب المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • تقرير لجنة التنمية
        
    El Consejo pidió asimismo al Consejo Económico y Social que examinara periódicamente la cuestión de la asistencia económica a Zambia. UN وطلب مجلس اﻷمن الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر دوريا في مسألة تقديم المساعدة الاقتصادية الى زامبيا.
    Examen por el Consejo Económico y Social, incluida la determinación de medidas complementarias apropiadas. UN نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الموضوع، بما في ذلك تحديد المتابعة الملائمة.
    ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL UN الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL UN الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL UN الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El Secretario General ha propuesto otra reforma en el Consejo Económico y Social. UN لقد اقترح اﻷمين العام إجراء إصلاح آخر في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Consideramos conveniente otorgar al funcionamiento del Consejo Económico y Social cierta continuidad fuera de su período ordinario de sesiones. UN ويمكننا أن نرى ميزة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بنوع من استمرارية الوجود خارج دورته العادية.
    Una vez examinados esos documentos y las conclusiones convenidas, el Consejo Económico y Social adoptó una decisión que tenía tres partes. UN وبعد أن نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذه الوثائق والاستنتاجات المتفق عليها، اتخذ مقررا يتكون من ثلاثة أجزاء.
    Por estas razones deben continuar las reformas que se están aplicando, especialmente en el Consejo Económico y Social. UN ولهذه اﻷسبــاب ينبغي الاستمــرار في اﻹصلاحات التي يجري تنفيذها، ولا سيما في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Consejo Económico y Social debiera ser el lugar donde se organice la coherencia de todas estas organizaciones. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يكون المكان المناسب لضمان التماسك والاتساق بين هذه المنظمات.
    El Consejo Económico y Social decide que: UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي:
    Organizaciones no gubernamentales directamente interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية مباشرة بالموضوع.
    Organizaciones no gubernamentales interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمهتمة بالموضوع.
    Organizaciones no gubernamentales especializadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN المنظمات غير الحكومية ذات الصلة وذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Consejo Económico y Social, en su decisión 1994/262 aprobó esta decisión y petición. UN ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٢٦٢ على هذا المقرر وعلى الطلب.
    Consultas oficiosas sobre cuestiones que se examinarán en el Consejo Económico y Social UN مشــاورات غير رســمية بشأن المســائل الــتي ستناقس في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL UN الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL UN الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL UN الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico Y SOCIAL UN الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    XVII.K Serie de sesiones sobre actividades operacionales de 1994 del Consejo Económico y Social UN الجزء المتعلق بالانشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤
    Asimismo, existe necesidad urgente de reestructurar otros órganos, como la propia Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN وبالمثل، هناك حاجة ماسة إلى إعادة هيكلة اﻷجهزة اﻷخرى، مثل الجمعية العامة ذاتها والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se discute la posibilidad de crear un nuevo Consejo Económico y un nuevo consejo social, así como de ampliar y reforzar el Consejo de Seguridad. UN ويجري الكلام عــن إمكانيــات إنشاء مجلس اقتصادي جديد ومجلــس اجتماعــي جديد، وكذلك عن توسيع مجلس اﻷمن وتعزيزه.
    Goza de reconocimiento como entidad consultiva por parte del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas desde 1999. UN كما تتمتع بمركز استشاري لدى المجس الاقتصادي والاجتماعي في الأمم المتحدة منذ عام 1999.
    El Foro recomendará al Consejo Económico y Social, para su aprobación, un programa provisional del undécimo período de sesiones. UN يعدّ منتدى الغابات مشروعَ جدول أعمال مؤقت لدورته الحادية عشرة ويوصي المجلسَ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    La Comisión tiene ante sí un proyecto de resolución cuya aprobación ha recomendado el Consejo Económico y Social. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    Habiendo examinado la resolución ... del Consejo Económico y Social así como las recomendaciones del Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria, UN وقد نظرت في قرار المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي، علاوة على توصيات لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها،
    Esta decisión fue aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1994/10, de 22 de julio de 1994. UN وأقر المجلس الاقتصادية والاجتماعي هذا القرار في مقرره ٤٩٩١/٠١ المؤرخ في ٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    - En las Naciones Unidas: Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer del Consejo Económico y Social UN ـ اﻷمم المتحدة: اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والتابعة للمجلس اﻹقتصادي والاجتماعي؛
    (9 a 19 de febrero de 1999) Consejo Económico y Social UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها السابعة والثلاثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more