Quisiera abundar en la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. | UN | اسمحوا لي أن أتطرق بإسهاب للبند المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
Ahora pasaré al tema de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro (OCEMN). | UN | واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى موضوع التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
En este sentido deberá reforzarse aún más la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana. | UN | وهذا هو المجال الذي يجب أن يزداد فيه تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |
Sección 3. i) Oficina del Representante Especial Conjunto de las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana para la región de los Grandes Lagos | UN | الباب ٣ مكتب الممثل الخــاص لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى منطقة البحيرات الكبرى |
Le complace señalar que el Gobierno de los Estados Unidos, las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA) han reafirmado su determinación de lograr una solución amplia y democrática y ha ofrecido su cooperación siempre que ello sea posible y apropiado. | UN | ويسرها أن تلاحظ تجديد الالتزام بالعمل تجاه حل شامل وديمقراطي من جانب حكومة الولايات المتحدة واﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية وعرضت تعاونها حيثما كان هذا ممكنا ومناسبا. |
Se consideró necesaria la creación de un mecanismo adecuado que coordinase las actividades de los diversos donantes, los órganos y organizaciones de las Naciones Unidas y la Organización de Liberación de Palestina. | UN | ورئي أن الحاجة تدعو إلى اقامة آلية مناسبة للتنسيق بين مختلف المانحين ومؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة وبين منظمة التحرير الفلسطينية. |
La Comunidad y sus Estados miembros apoyan los esfuerzos realizados al respecto por las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana. | UN | وتدعم الجماعة ودولها الجهود التي تبذلها منظمة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في هذا الصدد. |
1. Acoge con beneplácito la recomendación formulada por el Secretario General en su informe1 de prorrogar la participación conjunta de las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos en la Misión Civil Internacional en Haití, con las siguientes tareas: | UN | ١ - ترحب بتوصية اﻷمين العام الواردة في تقريره)١( بتجديد ولاية اﻹشراف المشترك لﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي، للاضطلاع بالمهام التالية: |
las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana podrían interponer sus buenos oficios y actuar de mediadores en esa conferencia. | UN | ويمكن لﻷمم المتحدة ولمنظمة الوحدة الافريقية تقديم مساعيهما الحميدة والعمل كوسيطين في إطار هذا المؤتمر. |
Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica y sus órganos e instituciones contribuye a promover los propósitos y principios de las Naciones Unidas, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة من ناحية ومنظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها ومؤسساتها من ناحية أخرى يسهم فــي تعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
20. En marzo de 1993, las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos hicieron un llamamiento en favor de un plan de acción humanitaria destinado a atender las necesidades urgentes de la población de Haití. | UN | ٢٠ - وفي آذار/مارس ١٩٩٣، وجهت اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية نداء من أجل خطة عمل انساني ترمي الى تلبية الاحتياجات العاجلة لسكان هايتي. |
Por su parte, las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) deberán trabajar en aras de la consolidación de ese importante logro. | UN | وينبغي على اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية من جانبهما، العمل على تعزيز هذا الانجاز. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |