- No lo sé. Querrá que te enamores de ella otra vez. | Open Subtitles | لا أعرف ، ربما تريدك أن تقع فيها مرة أخرى |
- No lo sé. Porque es escaso. - Mil hombres salen a buscar oro. | Open Subtitles | لا أعرف , ربما لأنه نادر ألف رجال خرجوا للبحث عن الذهب |
Puede que sea de política o un escándalo, No lo sé, pero es una historia de las buenas. | Open Subtitles | ربما يكون سياسى أو عن الفضائح . لا أعرف لكنها قصة ضخمة أحتاج إلى صور |
¿No hay manera de que puedas No lo sé, llamar a tu papá o...? | Open Subtitles | ألا توجد طريقة.. لربما استطعت أن لا أدري , تتصلي بأباك مثلا |
No lo sé, pero le pedí que me comprara cacahuetes y dulces. | Open Subtitles | لا اعلم ، طلبت منه ان يشتري لي بعض المكسرات |
O más bien digo que No lo sé, pero lo sé muy bien. | Open Subtitles | أو بالأحرى ، أقول أني لا اعرف وفي الحقيقة أني اعرف |
SR: No lo sé, pero sí. Es mucho más trabajo para mí. | TED | لا أعلم عن ذلك. هذا يتحتم علي بكثيرٍ من العمل. |
No lo sé. ¿Por qué alguien lo haría siquiera en la otra pierna? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ، لماذا أي شخص سيقوم بتنظيف الساقُ الآخرُ؟ |
Bueno, No lo sé, Sr. Acabamos de hablar por teléfono hace un rato, ¿no? | Open Subtitles | لا أعرف يا سيدى , لقد تحدثنا منذ دقائق أليس كذلك ؟ |
Bueno, No lo sé. ¿Qué tan rudas son estas mujeres de edad? | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف. كيف صعبة هي هذه المرأة العجوز؟ |
No lo sé me apuntó con un arma y me colocó esto. | Open Subtitles | لا أعرف .. لقد صوّب سلاحاً نحوي ووضع هذا عليّ |
No lo sé tal vez sea un presentimiento, pero hoy no es ella misma. | Open Subtitles | لا أعرف ربما هو شعور أخوي، لكنني أشعر أنها ليست طبيعية اليوم |
No lo sé, no estaba claro, y no me quedé para averiguarlo. | Open Subtitles | لا أعرف , لم يكن الأمر حاسماً ولم أبقي لأكتشف |
No lo sé, pero me desperte sin corpiño. Esa no es una buena señal. | Open Subtitles | لا أعرف , ولكنني أستيقظت دون صدريتي هذه ليست علامه جيده إطلاقاً |
No lo sé, y quiero ayudar, de verdad pero no puedo si no me dices por qué te han despedido. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد أردتُ مساعدتك ، صدقينى لكنى لا أستطيع مساعدتك إذا لم تخبرينى لم طردتِ |
No lo sé. ¿Qué le paso a la última Salamandra de Seguridad? | Open Subtitles | لا أدري ، ما الذي حدث لآخر شخص بهذه الوظيفة؟ |
No lo sé, pero... creo que quizá esté libre de mis problemas mortales. | Open Subtitles | لا أدري لكن أعتقد أنني تحررت للتو من لفة ثعبان مميتة |
No lo sé, colega. ¿Por qué no nos relajamos, y pensamos sobre esto? | Open Subtitles | لا أدري يا رجل لم لا نهدأ و نفكر في هذا؟ |
No lo sé, Walter. La noche nunca pareció estar tan cerca antes. | Open Subtitles | لا اعلم والتر فانا لم اكن قريبا هكذا من قبل |
No lo sé. Quizá porque me quiero más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | لا اعرف ربما لأني احب نفسي اكثر من أي شيء في الدنيا |
No lo sé. ¿Qué me dice de un anuncio? ¿algo como éste? | Open Subtitles | لا أعلم ربما أضع إعلاناً على الجريدة , واكتب هذا |
No lo sé, no, No lo sé. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ، لا، أنا لا أَعْرفُ. |
No lo sé, tengo la sensación de que estás molesta por otra cosa. | Open Subtitles | لستُ أدري, فقط خالجني شعورٌ أنه ثمّة ما يزعجكِ. |
No lo sé, muchachos, pero no me lo imaginé. Lleven mi traje a la tintorería. | Open Subtitles | لست أدري أيها الرجال، لكنه لم يكن من نسج خيالي هلا نظفتم بذلتي؟ |
No lo sé. Nada me gustaría más que ver despegar una puta - para su condenación eterna. | Open Subtitles | لاأعلم , لاشيئً يُضاهي مشاهدة عاهرةً تبحث عن خطيئتها الأبدية |
No lo sé. Yo la trataba bien, nunca le pegué muy fuerte... | Open Subtitles | لا أدرى لطالما أحسنت معاملة امرأتي لم أعاملها بقسوة البتة |
- No lo sé. - Bueno, tal vez sea como un pinta. | Open Subtitles | ـ لا ادري ـ حسنا ربما اكبر مثل كريم سشمير |
- No lo sé. Parecía una blanca. | Open Subtitles | لاأعرف يارجل الصوت كأنه إمرأة بيضاء |
No lo sé, pero debe de haberse tomado muchas molestias para averiguar dónde vivía. | Open Subtitles | لااعلم ,ولكني اعتقد انك تورطي بالكثير من المتاعب لكي تعرفي من أكون واين اعيش |
Amhh, en realidad No lo sé, porque no hemos sido presentados formalmente. | Open Subtitles | ,في الحقيقة, أنا لا أعرفه .فلم نتعارف بالفعل بصورة رسمية |
No lo sé, volvamos a mi problema | Open Subtitles | لا أَعرفُ. بالعودة إلى مشكلتَي، سَيكونُ لدي ... |