"presidente de la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس الجمعية العامة
        
    • رئيسا للجمعية العامة
        
    • لرئيس الجمعية العامة
        
    • رئيسة الجمعية العامة
        
    • لرئاسة الجمعية العامة
        
    • رئيساً للجمعية العامة
        
    • رئيس مجلس الأمن
        
    • رئيس مجلس مراجعي الحسابات
        
    • رئاسة الجمعية العامة
        
    • ورئيس الجمعية العامة
        
    • رؤساء الجمعية العامة
        
    • رئيس للجمعية العامة
        
    • برئاسة الجمعية العامة
        
    • رئيس مجلس مراجعي حسابات
        
    • رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
        
    El Comité de Conferencias pide al Presidente de la Asamblea General que ponga en conocimiento de la Mesa el contenido de la presente carta. UN وترجو لجنة المؤتمرات من رئيس الجمعية العامة أن يوجه انتباه مكتب الجمعية العامة الى الشواغل المعرب عنها في هذه الرسالة.
    El Presidente de la Asamblea General recuerda el artículo 23 del reglamento. UN أشار رئيس الجمعية العامة الى المادة ٢٣ من النظام الداخلي.
    El Presidente de la Asamblea General recuerda el artículo 23 del reglamento. UN أشار رئيس الجمعية العامة إلى المادة ٢٣ من النظام الداخلي.
    Los premios serán entregados por el Secretario General o el Presidente de la Asamblea General. UN وأضاف يقول إن اﻷمين العام أو رئيس الجمعية العامة هو الذي سيمنح الجوائز.
    El Presidente de la Asamblea General recuerda el artículo 23 del reglamento. UN أشار رئيس الجمعية العامة إلى المادة ٢٣ من النظام الداخلي.
    El Presidente de la Asamblea General recuerda el artículo 23 del reglamento. UN أشار رئيس الجمعية العامة إلى المادة 23 من النظام الداخلي.
    Declaración del Señor Harri Holkeri, Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN البيان الذي أدلى به السيد هاري هولكري، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة
    He escrito también al Presidente de la Asamblea General para informarle de mi intención. UN وقد كتبت أيضا رسالة إلى رئيس الجمعية العامة أبلغه فيها باعتزامي هذا.
    La labor del portavoz del Presidente de la Asamblea General contribuye a ensalzar esas actividades. UN ويدعم هذه الأنشطة العمل الذي يقوم به المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة.
    Entiendo que el Presidente de la Asamblea General espera que le presentemos propuestas concretas. UN إنني أتفهم تماما أن رئيس الجمعية العامة ينتظر منا تقديم مقترحات ملموسة.
    La India agradece al Presidente de la Asamblea General y a su Oficina que lo hayan hecho posible. UN وإن وفد بلده يرغب في توجيه الشكر إلى رئيس الجمعية العامة ومكتبه على تيسير ذلك.
    Finlandia agradece que el Presidente de la Asamblea General haya convertido ese tema en una de sus prioridades. UN وفنلندا تقدر تقديرا عاليا حقيقة أن رئيس الجمعية العامة جعل من هذا الموضوع إحدى أولوياته.
    Agradecemos al Presidente de la Asamblea General la convocación de esta reunión. UN ونشكر رئيس الجمعية العامة على الدعوة إلى عقد هذه الجلسة.
    Quisiéramos subrayar la importancia que tiene la propuesta del Presidente de la Asamblea General. UN كما نود أن نؤكد على أهمية الاقتراح الذي طرحه رئيس الجمعية العامة.
    Compartimos en este sentido los objetivos planteados por el Presidente de la Asamblea General. UN ومن وجهة النظر تلك، نتفق مع الأهداف التي حددها رئيس الجمعية العامة.
    Si el Comité aprueba esa solicitud, se remitirá al Presidente de la Asamblea General a fin de que adopte una decisión al respecto. UN وإذا وافقت اللجنة على هذا الطلب، فسوف يتم إحالته إلى رئيس الجمعية العامة لكي تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن.
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General UN المرفق المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة
    En carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el Presidente del Consejo le comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    Deseo felicitar al Embajador Han con motivo de su elección como Presidente de la Asamblea General, y garantizarle nuestra cooperación más completa. UN وأود أن أهنئ السفير هان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة، وأؤكد له أنه يحظى بتعاوننا الكامل.
    El Presidente de la Asamblea General debería evaluar el debate sobre este tema. UN وينبغي لرئيس الجمعية العامة أن يقيﱢم المناقشة الدائرة بشأن هذا البند.
    La mesa redonda será presidida por el Presidente de la Asamblea General. UN وسترأس اجتماع المائدة المستديرة رئيسة الجمعية العامة.
    También deseamos felicitarlo por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN ونود أن نهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Quisiera añadir que, como representante del hermano país de Eslovaquia, me complace ver que se ha elegido al representante de la República Checa como Presidente de la Asamblea General. UN وأود أن أضيف، بصفتي ممثل البلد الشقيق سلوفاكيا، أنني مسرور لرؤية ممثل جمهورية التشيك وقد انتُخب رئيساً للجمعية العامة.
    El Presidente del Consejo de Seguridad comunicó en una carta al Presidente de la Asamblea General el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس مجلس الأمن رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بنتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    Excelentísimo Señor Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN مكتب شؤون الإدارة رئيس مجلس مراجعي الحسابات
    Su predecesor, Sr. Joseph Deiss, de Suiza, también merece nuestro elogio por la excelente labor que realizó como Presidente de la Asamblea General. UN أما سلفه، السيد جوزيف ديس، من سويسرا، فيستحق بدوره الثناء منا على العمل الرائع الذي أنجزه في رئاسة الجمعية العامة.
    Por último, en esa reunión el Presidente del CMA podría ponerse en contacto con el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General de las Naciones Unidas. UN وأخيرا، يهيئ هذا الاجتماع لاجراء اتصال بين مجلس برنامج اﻷغذية العالمي ورئيس الجمعية العامة واﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Durante el anterior período de sesiones, el Presidente de la Asamblea General presentó un valioso informe sobre el fortalecimiento de la memoria institucional de su Oficina. UN خلال الدورة السابقة قدم رؤساء الجمعية العامة تقريرا قيما عن تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتبه.
    Si se muestran activos y comprometidos, permiten a cualquier Presidente de la Asamblea General demostrar liderazgo. UN فعندما تكون نشطة ومشاركة، فإن ذلك يتيح لأي رئيس للجمعية العامة أيضاً أن يبدي روح القيادة.
    En la Internet hay información electrónica sobre la Oficina del Presidente de la Asamblea General, que puede obtenerse consultando el sitio de las Naciones Unidas en la Web: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إليكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN كاراجي رئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    El Presidente Sleiman (habla en árabe): Sr. Presidente: Quiero empezar felicitándolo por su elección como Presidente de la Asamblea General en el sexagésimo tercer período de sesiones. UN الرئيس سليمان: السيد الرئيس، أستهل كلمتي بتهنئتكم على انتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more