"venido" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا
        
    • جاء
        
    • أتى
        
    • يأتي
        
    • آتي
        
    • أتينا
        
    • القدوم
        
    • أتيتِ
        
    • المجيء
        
    • أتت
        
    • هُنا
        
    • الحضور
        
    • حضرت
        
    • جئنا
        
    • أتيتُ
        
    Hemos venido aquí a confirmar la evidente relación que existe entre migración y desarrollo. UN وقد جئنا إلى هنا لنؤكد الصلة الواضحة التي توجد بين الهجرة والتنمية.
    Hemos venido a aquí para trabajar, lograr resultados y rechazar maniobras ingeniosas. UN لقد جئنا هنا لإنجاز أعمالٍ، وتحقيق نتائج، ونبذ أساليب التلاعب.
    Damas y caballeros, no he venido aquí hoy a contarles maravillas de las armas. TED سيداتي سادتي أنا لا اقف اليوم هنا لكي أخبركم عن عظمة الاسلحة
    La Federación de Rusia ha venido a esta sesión teniendo presente algunos factores alentadores. UN لقد جاء الاتحاد الروسي إلى هذه الجلسة وفي ذهنه حقائق معينة مشجعة.
    No he venido hasta aquí para que me ganen unos horribles Monstrellas. Open Subtitles أسمع, لم أتى إلى هنا لكى أخسر من هؤلاء الوحوش
    Michael aún no ha venido, así que voy a buscarle al bosque. Open Subtitles مايكل لم يأتي حتى الآن سأذهب للبحث عنه في الغابة
    Quiero darles las gracias por haberme invitado aquí, es un gran placer para mí haber venido a esta conferencia. TED اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره.
    Por eso he venido corriendo. No quería que vieras a nadie antes que a mí. Open Subtitles لهذا أسرعت إلى هنا لرؤيتك لم أرد أن تقابل أحد قبل أن اراك
    Mi padre me dijo que trabajabas aquí y he venido a saludar. Open Subtitles لقد أخبرنى أبى أنك تعمل هنا, لذا مررت لأُلقى التحية
    No he venido a intercambiar cortesías hipócritas, sino a exigir una explicación. Open Subtitles انا لست هنا لتبادل التعبيرات المنافقه والمؤدبه ولكن لطلب التوضيح
    - Él no ha venido para perder. - Espere un momento, señora. Open Subtitles حسناً ، هو لم يجىء هنا ليخسر انتى واهمة سيدتى
    Sé que has venido aquí para saber quién es el verdadero Vicky Malhotra. Open Subtitles أعرف بأنك جئت إلى هنا لمعرفة من هو فيكي مالهوترا الحقيقي
    Dime una cosa... hemos venido hasta aquí, pero no hemos ido a Goa. ¿Por qué? Open Subtitles لقد جاءنا الى هنا و لكننا لن نذهب الى جـوا ، لماذا ؟
    Preguntó si un hombre corpulento había venido a nuestra casa para visitarla. Open Subtitles سألني إن كان هناك رجل طويل جاء لزيارتها في البيت
    Luego volvió a irse. De regreso al Norte, de donde había venido. Open Subtitles ومن ثم رجع مجددا إلى الشمال من حيث ما أتى
    Ya les dije, mi padre no ha venido aquí desde que nuestra familia era feliz. Open Subtitles لقد أخبرتكِ, أبي لم يأتي إلى هذا المنزل منذ أن كانت عائلتي سعيدة
    No, me quedé callado. Me quedé callado porque no había venido por la verdad. TED لا، كنت صامتاً ، كنت صامتاً لأنني لم آتي من أجل الحقيقة.
    Ahora que hemos venido a discutirlas en el contexto del subtema b) del tema 108 del programa, es atinado que las elabore un poco más. UN واﻵن وقد أتينا إلى مرحلة مناقشة أفكارنا في سياق هذا البند من جدول اﻷعمال، من المناسب أن أتناولها بمزيد من التفصيل.
    Pude haber venido hace una semana con una ciruela mala, pero lo dejé pasar. Open Subtitles كان بإمكاني القدوم الأسبوع الماضي مع برقوقة فاسدة، ولكني تجاوزت عن ذلك
    No tengo nada que decirte, excepto que vuelvas de donde has venido. Open Subtitles لا يوجد شيئ أقوله لكِ إلا عودي من حيث أتيتِ
    Quiero agradecerles a todos que hayan venido a expresar su más sincera pena y estupefacción. Open Subtitles أشكركم جميعاً على المجيء إلى هنا و التعبير عن حزنكم الشديد و ذهولكم
    Y si ha venido a descubrirnos, ¿qué es lo que ha encontrado? Open Subtitles و إذا أتت إلى الداخل لاكتشافنا فماذا وجدت إذا ؟
    Bueno, hemos venido hasta aquí y Wallace es un caballero respetable, cuyas relaciones nos ayudarán a establecernos en la comunidad. Open Subtitles نحن جُدد هنا , و والس رجل مُحترم ستُساعدنا صداقته على أن نوطد علاقتنا الإجتماعية بالناس هُنا
    Habría venido antes, pero mi madre controla cada uno de mis movimiento. Open Subtitles كنتُ أنوي الحضور قبلاً، لكنّ والدتي تراقبُ كلّ حركةٍ لي.
    Ha hecho un sacrificio. Cualquiera que te oiga pensará que ha venido para bailar. Open Subtitles قد يظن أي إنسان يسمعك أنها حضرت لترقص بدلاً من بيع الأشياء
    Y he venido aquí para decirte que vas a ser la solista destacada en las Nacionales en Nueva York. Open Subtitles و لقد أتيتُ الى هنا لأخبركِ بأنكِ ستكونين المغنية الفردية المستقبلية في المسابقة الوطنية في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more