"étaient représentés à" - Translation from French to Arabic

    • ممثلة في
        
    • وحضر
        
    • ممثلين في
        
    • ومثلت في
        
    • ممثَّلة في
        
    • ممثلتين في
        
    • مثلت في
        
    • مُمثلة في
        
    • ممثَّلةً في
        
    • مُثلت في
        
    • ممثّلة في
        
    • ممثَّلين في
        
    • ومُثلت في
        
    • ومثل في
        
    • حضر الدورة ممثلون
        
    Les organismes intergouvernementaux ci-après étaient représentés à la session : UN وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في المؤتمر:
    Quatrevingt États étaient représentés à la Conférence, qui a adopté un document final par consensus. UN وكانت ثمانون دولة ممثلة في المؤتمر الذي اعتمد وثيقة نهائية بتوافق الآراء.
    7. étaient représentés à la session les États membres suivants de la Commission : UN ٧ - كانت الدول التالية اﻷعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة:
    Neuf PMA d'Asie étaient représentés à cette réunion qui a rassemblé 64 participants. UN وحضر الاجتماع 64 مشتركاً يمثلون تسعة بلدان آسيوية من أقل البلدان نمواً.
    3. Les États ci-après étaient représentés à la Conférence : UN ٣ - كانت الدول التالية ممثلة في المؤتمر:
    2. Les organismes intergouvernementaux ci—après étaient représentés à la session : UN 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    2. Les organismes intergouvernementaux ci—après étaient représentés à la session : UN 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    1. Les États membres de la CNUCED ci—après, membres du Groupe de travail, étaient représentés à la session : UN الحضور* 1- كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة:
    1. Les États membres de la CNUCED ci—après, membres du Groupe de travail, étaient représentés à la session : UN الحضور 1- كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في الفرقة العاملة ممثلة في الدورة:
    2. Les organismes intergouvernementaux ci—après étaient représentés à la Réunion : UN 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الاجتماع:
    3. Les organismes intergouvernementaux ci—après étaient représentés à la réunion : UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    3. Les organismes intergouvernementaux ci—après étaient représentés à la réunion : UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    3. Les organismes intergouvernementaux ci—après étaient représentés à la réunion : UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    Les bureaux et organes des Nations Unies ciaprès étaient représentés à la réunion : Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les PMA, PNUD et Commission économique pour l'Afrique. UN وكانت مكاتب وهيئات الأمم المتحدة التالية ممثلة في الاجتماع: مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    3. Les organismes intergouvernementaux ci-après étaient représentés à la Réunion : UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الاجتماع:
    étaient représentés à cette réunion 27 institutions spécialisées, programmes et bureaux des Nations Unies. UN وحضر هذا الاجتماع ممثلون عن وكالات متخصصة وبرامج ومكاتب تابعة للأمم المتحدة بلغ مجموعها 27 وكالة وبرنامجا ومكتبا.
    2. Les pays ciaprès étaient représentés à la session en qualité d'observateurs: UN 2- وكان البلدان التاليان ممثلين في الدورة بصفة مراقب: الكرسي الرسولي
    Treize États Membres ont pris part à la Conférence de Manille; 74 étaient représentés à Managua. UN واشتركت في اجتماع مانيلا ثلاث عشرة دولة عضوا؛ ومثلت في ماناغوا ٧٤ دولة.
    1. Les États membres de la CNUCED ciaprès étaient représentés à la Conférence : UN الحضور* 1- كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد ممثَّلة في المؤتمر:
    4. La Commission économique pour l'Europe et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance étaient représentés à la Réunion, de même que le Centre (CNUCED/GATT) du commerce international. UN ٤- وكانت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومؤسسة اﻷمم المتحدة للطفولة ممثلتين في الاجتماع. وكان مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ممثلاً أيضاً في الاجتماع.
    4. Les organismes intergouvernementaux suivants étaient représentés à la Réunion : UN ٤- كما مثلت في الدورة المنظمات الحكومية الدولية التالية:
    4. Les organes, organismes et programmes des Nations Unies ci-après étaient représentés à la session: UN 4- وكانت الأجهزة والهيئات والبرامج التالية التابعة للأمم المتحدة مُمثلة في الدورة:
    2. Les organismes intergouvernementaux ci-après étaient représentés à la session: UN 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثَّلةً في الدورة:
    2. Les organismes intergouvernementaux ci—après étaient représentés à la session : UN 2- كما مُثلت في الاجتماع المنظمات الحكومية الدولية التالية:
    3. Les organismes intergouvernementaux ci-après étaient représentés à la réunion: UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثّلة في الدورة: الاتحاد الأفريقي
    5. Tous les membres de la Commission étaient représentés à la session à l'exception des États suivants: Bénin, Équateur, Gabon, Grèce, Guatemala, Lettonie, Madagascar, Malte, Namibie, Ouganda, Pakistan, Paraguay et Zimbabwe. UN 5- وباستثناء إكوادور وأوغندا وباراغواي وباكستان وبنن وزمبابوي وغابون وغواتيمالا ولاتفيا ومالطة ومدغشقر وناميبيا واليونان، كان جميع أعضاء اللجنة ممثَّلين في الدورة.
    2. Les organismes intergouvernementaux ci-après étaient représentés à la réunion: UN 2- ومُثلت في الدورة المنظمات الحكومية الدولية التالية:
    4. étaient représentés à la session les organismes suivants : Programme des Nations Unies pour l'environnement UN ٤ - ومثل في الدورة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    1. Les États membres de la CNUCED ciaprès, membres du Conseil, étaient représentés à la réunion: UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في المجلس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more