"cabinet du premier ministre" - Translation from French to Arabic

    • مكتب رئيس الوزراء
        
    • لمكتب رئيس الوزراء
        
    • ديوان رئيس الوزراء
        
    • رئاسة الوزراء
        
    • مكتب رئيس وزراء
        
    • لرئيس الوزراء
        
    • بمكتب رئيس الوزراء
        
    • ومكتب رئيس الوزراء
        
    • مكتب رئيسة الوزراء
        
    • مكتب مجلس الوزراء
        
    • رئاسة مجلس الوزراء
        
    • مكتب رئيس مجلس الوزراء
        
    • إدارة رئيس الوزراء
        
    À ce sujet, des modifications ont été proposées pour examen au Cabinet du Premier Ministre. UN وقدمت في هذا الصدد تعديلات مقترحة إلى مكتب رئيس الوزراء للنظر فيها.
    Les améliorations recommandées seront présentées dans une lettre officielle au Cabinet du Premier Ministre. UN وستُقدَّم التوصيات المتعلقة بالتحسينات في رسالة رسمية إلى مكتب رئيس الوزراء.
    Un voyage d'études au Royaume-Uni a été aussi financé à l'intention du Secrétaire de la Commission de la fonction publique et de hauts fonctionnaires du Cabinet du Premier Ministre. UN وجرى أيضا تمويل جولة دراسية في المملكة المتحدة ﻷمين لجنة الخدمة العامة وكبار الموظفين في مكتب رئيس الوزراء.
    Toutefois, le Conseiller ne dispose pas de ressources spéciales et son budget est prélevé sur le budget général du Cabinet du Premier Ministre. UN غير أن المكتب لم يزود بموارد خاصة بل تقرر أن تستمد ميزانيته من الميزانية العامة لمكتب رئيس الوزراء.
    Ce rapport a été établi en collaboration avec le Cabinet du Premier Ministre et les autres ministères concernés. UN وشارك في صياغة التقرير مكتب رئيس الوزراء ووزارات أخرى.
    Au Kirghizistan, l'UNICEF a appuyé la création et la mise en service des unités de suivi et d'évaluation au Ministère de la santé et de l'éducation et au Cabinet du Premier Ministre. UN وفي قيرغيستان، قدمت اليونيسيف الدعم في إنشاء وتشغيل وحدات للرصد والتقييم في وزارة الصحة والتعليم وفي مكتب رئيس الوزراء.
    Suite à cette étude, le Cabinet du Premier Ministre a publié une politique nationale de suivi et d'évaluation. UN وفي أعقاب الدراسة، أصدر مكتب رئيس الوزراء سياسة وطنية للرصد والتقييم.
    Enquêteur spécial en chef, Bureau anticorruption, Cabinet du Premier Ministre UN رئيس محقّقين خاصين في مكتب مكافحة الفساد مكتب رئيس الوزراء
    2010 : conseillère du Comité sur la violence à l'égard des femmes, Cabinet du Premier Ministre UN :: مستشارة اللجنة المعنية بالعنف ضد المرأة، 2010، مكتب رئيس الوزراء
    Le Cabinet du Premier Ministre aide le Premier Ministre à diriger et à coordonner les travaux du Gouvernement. UN ويقوم مكتب رئيس الوزراء بمساعدة رئيس الوزراء في تصريف أعمال الحكومة وتنسيقها.
    Par la suite, le Cabinet du Premier Ministre a indiqué que la liste électorale provisoire serait publiée avec un retard de deux semaines environ. UN وفي وقت لاحق، ذكر مكتب رئيس الوزراء أن نشر القائمة الانتخابية المؤقتة سيتأخر لمدة أسبوعين تقريبا.
    Le personnel du Cabinet du Premier Ministre a lui aussi bénéficié d'une formation aux tâches administratives. UN وتلقى موظفو مكتب رئيس الوزراء تدريبا على المهارات الإدارية والمكتبية.
    Ce sont les cellules pertinentes du Cabinet du Premier Ministre qui définissent et coordonnent les actions prises au niveau du Ministère de l'intérieur. UN وتقوم شُعب مختصة في مكتب رئيس الوزراء بتحديد وتنسيق التدابير التي تُتخذ علىمستوى وزارة الشؤون الداخلية.
    On lui fournit des fonds uniquement pour le paiement des salaires et l'appui technique apporté au secrétariat du ministre qui préside la Commission, qui fait partie du Cabinet du Premier Ministre. UN ولا تقدم الأموال إلا للرواتب والدعم التقني لأمانة الوزير الذي يرأس اللجنة التي تشكل جزءا من مكتب رئيس الوزراء.
    :: Forums établis pour assurer le suivi des conférences : comité social au Cabinet présidentiel et groupe national sur les droits de l'homme au Cabinet du Premier Ministre UN :: المحافل المنشأة لمتابعة المؤتمرات: اللجنة الاجتماعية في مكتب الرئيس وفريق حقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء
    :: Groupe de l'éradication de la pauvreté, Cabinet du Premier Ministre; UN :: وحدة القضاء على الفقر، مكتب رئيس الوزراء
    Conseiller juridique principal adjoint, Bureau anticorruption, Cabinet du Premier Ministre UN نائب مستشار أقدم في مكتب مكافحة الفساد التابع لمكتب رئيس الوزراء
    Le Bureau des affaires féminines du Cabinet du Premier Ministre est chargé de coordonner les activités des services analogues existant dans l'ensemble de l'administration. UN وأشارت إلى أن مكتب شؤون المرأة في ديوان رئيس الوزراء مسؤول عن تنسيق أنشطة وحدات شؤون المرأة التابعة للحكومة.
    Conseillère fédérale principale au Groupe de planification économique du Cabinet du Premier Ministre UN مستشارة فيدرالية أقدم، وحدة التخطيط الاقتصادي، رئاسة الوزراء.
    Secrétaire du Cabinet du Premier Ministre et du Conseil des ministres du Gouvernement népalais. Fonctions principales: UN يعمل كسكرتير في مكتب رئيس وزراء حكومة نيبال ومجلس وزرائها، وهو مسؤول أساساً عما يلي:
    Le travail de coordination et les tâches techniques du Premier Ministre sont exécutés par le Cabinet du Premier Ministre et le Cabinet du Secrétaire général. UN وينفذ مكتب رئيس الوزراء ومكتب الأمين العام المهام التنسيقية والفنية لرئيس الوزراء.
    Nommée Ministre d'État responsable des affaires parlementaires - Cabinet du Premier Ministre, responsable des affaires gouvernementales au Parlement. UN عينت وزيرة دولة مسؤولة عن الشؤون البرلمانية بمكتب رئيس الوزراء الذي يدير المسائل الحكومية في البرلمان
    Le PNUD y travaille avec le bureau de la présidence, le Cabinet du Premier Ministre et le Ministère de la planification. UN ويعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مكتب رئاسة الجمهورية ومكتب رئيس الوزراء ووزارة التخطيط، تحقيقا لهذا الغرض.
    Le Cabinet du Premier Ministre a ordonné aux autorités concernées de réserver à ces catégories un quota minimum de 80 % des postes spéciaux dans l'administration, les organismes autonomes et privés et un quota spécial dans les établissements d'enseignement. UN وقد أوعز مكتب رئيسة الوزراء إلى السلطات المعنية بتخصيص حصة أدناها 80 في المائة لتوظيف أفراد تلك الفئات في وظائف خاصة في الحكومة والوكالات المستقلة والخاصة، وحصة خاصة في المؤسسات التعليمية.
    Directeur adjoint pour les questions de sécurité internationale, Bureau de la cybersécurité et de la protection des informations, Cabinet du Premier Ministre, Londres UN مساعد مدير الأمن الدولي، مكتب أمن الفضاء الالكتروني وأمن المعلومات، مكتب مجلس الوزراء الولايات المتحدة الأمريكية
    Conformément à la loi No 6 de 1987, les salaires ont été augmentés et une commission a été créée au sein du Cabinet du Premier Ministre pour établir un équilibre entre les salaires et les prix. UN وبموجب القانون رقم 6 لعام 1987 والذي تمت زيادة الأجور بموجبه، تشكلت لجنة في رئاسة مجلس الوزراء للموازنة بين الأجور من جهة والأسعار من جهة أخرى.
    Le Cabinet du Premier Ministre a créé une cellule d'appui à la mise en œuvre le 10 janvier. UN وأسس مكتب رئيس مجلس الوزراء وحدة لدعم التنفيذ في 10 كانون الثاني/يناير.
    Le Cabinet du Premier Ministre joue un rôle important dans la coordination de l'action nationale en matière de sécurité. UN تقوم إدارة رئيس الوزراء بدور أساسي في تنسيق المبادرات المحلية بشأن القضايا الأمنية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more