"compte pour le développement" - Translation from French to Arabic

    • حساب التنمية
        
    • لحساب التنمية
        
    • بحساب التنمية
        
    • حساب للتنمية
        
    • الحساب الإنمائي
        
    • وحساب التنمية
        
    • حساب الأمم المتحدة للتنمية
        
    • صندوق التنمية
        
    • حساب إنمائي
        
    • عائد التنمية
        
    Nous prions donc instamment le Secrétaire général de continuer à renforcer le volet développement dans toute l'Organisation, notamment le Compte pour le développement. UN وفي هذا الصدد، نحث الأمين العام على مواصلة تعزيز ركيزة التنمية للمنظمة بأسرها، بما في ذلك حساب التنمية الخاص بها.
    Par exemple, il a rédigé à l’intention des États Membres une proposition concernant l’utilisation du Compte pour le développement. UN وقد قامت، على سبيل المثال، بصياغة اقتراح لاستخدام حساب التنمية لكي تنظر فيه الدول اﻷعضاء.
    Soulignant la nécessité d’imputer sur le Compte pour le développement des projets de développement relevant des secteurs prioritaires du plan à moyen terme, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى استخدام حساب التنمية في تنفيذ المشاريع المتصلة بأولويات التنمية من الخطة المتوسطة اﻷجل،
    L'évaluation n'a pas porté sur la gestion des projets menés au titre du Compte pour le développement. UN ولم يتضمن التقييم إجراء تقييم لإدارة حساب التنمية أو المشاريع المنفذة في إطاره.
    À cet égard, il a été proposé de solliciter du Compte pour le développement une modeste subvention qui permettrait de lancer des activités au niveau des pays et de recourir au cofinancement. UN وقد قدم اقتراح في هذا المقام إلى حساب التنمية لتوفير منحة متواضعة قصد مباشرة الأنشطة القطرية والبحث عن التمويل المشترك.
    L'énoncé des objectifs fixés pour le Compte pour le développement porte davantage sur les modalités prévues de fonctionnement du Compte que sur les résultats qui en sont attendus. UN ويتطرق بيان أهداف حساب التنمية أكثر إلى الطريقة التي يتوقع أن يعمل وفقها الحساب وليس إلى الإنجازات المتوقع تحقيقها.
    Ces études ont été menées en 2003 et 2004 dans le cadre d'un projet régional financé par le Compte pour le développement. UN وقد أعدت دراسات الحالات الإفرادية في عامي 2003 و 2004 في إطار مشروع إقليمي مـُموّل من حساب التنمية.
    À cet égard, ils ont instamment invité le Secrétaire général à renforcer encore le pilier développement dans l'ensemble du système, et notamment le Compte pour le développement. UN وفي هذا الصدد، حثوا الأمين العام على زيادة تعزيز الدعامة الإنمائية للمنظمة بأسرها، بما في ذلك حساب التنمية.
    À ce propos, les ministres demandent instamment au Secrétaire général de continuer à consolider le pilier développement de l'Organisation dans son ensemble, y compris son Compte pour le développement. UN وفي هذا الصدد، يحثون الأمين العام على زيادة تعزيز ركيزة التنمية للمنظمة بأسرها، بما في ذلك حساب التنمية الخاص بها.
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des projets financés au moyen du Compte pour le développement : septième rapport d'étape UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي السابع
    À ce propos, les ministres demandent instamment au Secrétaire général de continuer à consolider le pilier développement de l'Organisation dans son ensemble, y compris son Compte pour le développement. UN وفي هذا الصدد، يحثون الأمين العام على زيادة تعزيز ركيزة التنمية للمنظمة بأسرها، بما في ذلك حساب التنمية الخاص بها.
    Le sous-programme mettra en œuvre 17 projets approuvés financés par des donateurs et 5 projets financés par le Compte pour le développement. UN وسينفذ البرنامج الفرعي 17 مشروعا معتمدا تموله جهات مانحة، وخمسة مشاريع ممولة من حساب التنمية.
    Les ressources du programme ordinaire de coopération technique seront complétées par des ressources du Compte pour le développement et des fonds extrabudgétaires provenant de donateurs bilatéraux et multilatéraux. UN وسيجري دعم موارد البرنامج العادي للتعاون التقني بموارد حساب التنمية وتمويل بموارد من خارج الميزانية مقدمة من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des propositions du Secrétaire général concernant le Compte pour le développement. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام بشأن حساب التنمية.
    Exécution des projets financés au moyen du Compte pour le développement : septième rapport d'étape UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي السابع
    Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    Mise en oeuvre des projets financés sur le Compte pour le développement : troisième rapport d'étape UN تنفيذ المشاريع المموَّلة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    Lorsque le Compte pour le développement a été institué il y a quelques années, les projets mis en place devaient avoir des objectifs très précis et être réalisés rapidement. UN فحينما وضع حساب التنمية قبل سنوات خلت، كان يتعين أن تحدد للمشاريع أهداف دقيقة للغاية وتحقَّق بسرعة.
    De nombreux détails sont fournis à ce sujet sur le site Web du Compte pour le développement dont l'adresse est indiquée au paragraphe 12 du rapport. UN وثمة تفاصيل عديدة عن هذا الموضوع واردة في موقع حساب التنمية على الشبكة الذي يرد عنوانه في الفقرة 12 من التقرير.
    Les États Membres ont également des attentes plus fortes sur le plan de la programmation, du suivi et de l'évaluation du Compte pour le développement. UN وزادت أيضا توقعات الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبرمجة والرصد والتقييم لحساب التنمية.
    Il seconde également le Secrétaire général adjoint dans ses fonctions de directeur de programme du Compte pour le développement. UN كما يقدم المكتب المساعدة إلى وكيل الأمين العام بصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية.
    Tout d'abord, en ce qui concerne le Compte pour le développement qui doit être financé par les économies résultant de la réduction des dépenses administratives, la délégation des États-Unis a prôné sa création dès le début. UN أولا، فيما يتعلق بإنشاء حساب للتنمية تموله وفورات إدارية، يؤيد وفد الولايات المتحدة منذ البداية إنشاء هذا الحساب.
    Ces études ont été menées en 2003 et 2004 dans le cadre d'un projet régional financé par le Compte pour le développement. UN وقد تم الاضطلاع بدراسات حالة في عامي 2003 و 2004 في إطار مشروع إقليمي يُمول عن طريق الحساب الإنمائي.
    L'Institut a aussi présenté des propositions de projets en vue d'obtenir un financement du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et du Compte pour le développement. UN وتقدم المعهد أيضا بمقترحات مشاريع لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وحساب التنمية لكي يقوما بتمويلها.
    Quoique de petite envergure, les activités menées au titre du programme ont dans bien des cas eu un effet démultiplicateur grâce à la mobilisation de ressources extrabudgétaires et au recours complémentaire au Compte pour le développement pour répondre à des besoins de plus grande envergure, et ont également eu un effet dans le cadre de la coopération Sud-Sud. UN وكثيراً ما أسفرت أنشطة البرنامج، رغم اتسامها بطابع ضِيق النطاق، عن إحداث تأثير مضاعف نتيجةً لتعبئة موارد من خارج الميزانية واستكمالها باستخدام موارد حساب الأمم المتحدة للتنمية من أجل تلبية الاحتياجات الأوسع نطاقاً، وكان لهذه الأنشطة تأثير أيضا تم عن طريق التعاون في ما بين بلدان الجنوب.
    Les projets financés sur le Compte pour le développement représentent environ 1/20 de l'ensemble des projets menés par le système des Nations Unies en faveur du développement. UN وتمثل المشاريع الممولة من صندوق التنمية قرابة 1/20 من مجموع المشاريع التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة لفائدة التنمية.
    À cet égard, nous appuyons entièrement la proposition du Secrétaire général de création d'un Compte pour le développement. UN وفي هذا الصدد، نؤيد أيضا تأييدا تاما اقتراح اﻷمين العام بفتح حساب إنمائي.
    Le représentant du Bangladesh, Coordonnateur des consultations officieuses au titre du point 113 de l’ordre du jour (Budget-programme de l’exercice biennal 1998-1999 : Compte pour le développement et emploi des dividendes pour le développement), prend la parole. UN أدلى ببيان ممثل بنغلاديش، منسق المشاورات غير الرسمية في إطار البند ١١٣ من جدول اﻷعمال )الميزانية البرنامجة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩١: حساب التنمية واستغلال عائد التنمية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more