"démocratique allemande" - Translation from French to Arabic

    • الديمقراطية اﻷلمانية
        
    • الديمقراطية الألمانية السابقة
        
    • ألمانيا الديمقراطية
        
    • اﻷلمانية الديمقراطية
        
    • المانيا الديمقراطية
        
    • الديمقراطية الألمانية سابقاً
        
    • الديمقراطية الالمانية
        
    • الديمقراطية السابقة
        
    Le Gouvernement allemand tient à déclarer qu'il ne se considère pas légalement tenu de payer les dettes de l'ancienne République démocratique allemande. UN وتود حكومة ألمانيا أن تبين أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بدفع الديون المستحقة على الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية.
    Jusqu’en 1991, les agrégats concernant la croissance économique de l’Allemagne comprennent les données se rapportant à l’ancienne République démocratique allemande. UN بدءا من عام ١٩٩١، أصبحت بيانات النمو الاقتصادي اﻹجمالي ﻷلمانيا تشمل الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    On a spécifiquement mentionné à ce propos l'expérience acquise en Allemagne, sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande. UN وأشير تحديدا في هذا السياق إلى الخبرة المكتسبة في ألمانيا في أراضي الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    Le Commissaire fédéral chargé des fichiers des Services de sécurité d'État de l'ex-République démocratique allemande contribue de façon décisive à l'analyse historique du système de répression de la RDA. UN ويسهم بشكل حاسم المفوض الاتحادي المعني بملفات دائرة الأمن الحكومية التي كانت تتبع الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة في تقديم تحليل تاريخي لنظام القمع الذي شهدته الجمهورية الديمقراطية الألمانية.
    b L'ex-République démocratique allemande a adhéré à la Convention le 20 février 1975. UN (ب) انضمّت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/فبراير 1975.
    5. La République démocratique allemande a cessé de faire partie du Groupe après la réunification de l'Allemagne en 1990. UN ٥ - وعلى إثر توحيد جمهورية ألمانيا الديمقراطية وجمهورية ألمانيا الاتحادية عام ١٩٩٠، توقف اشتراك الدولة السابقة.
    La date de la dernière exécution en République démocratique allemande n'est pas connue. Tableau 3. UN ولا تتوافر معلومات عن تاريخ تنفيذ آخر حكم بالإعدام في جمهورية ألمانيا الديمقراطية.
    Le Gouvernement allemand tient à déclarer qu'il ne se considère pas légalement tenu de payer les dettes de l'ancienne République démocratique allemande. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    Le Gouvernement allemand tient à déclarer qu'il ne se considère pas légalement tenu de payer les dettes de l'ancienne République démocratique allemande. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    Le Gouvernement allemand tient à déclarer qu'il ne se considère pas légalement tenu de payer les dettes de l'ancienne République démocratique allemande. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    Au 3 octobre 1990, les contributions non acquittées s'élevaient à 15 854 003 dollars pour l'ancienne République démocratique allemande. UN وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، بلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة من الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية ٠٠٣ ٨٥٤ ١٥ دولارا.
    Le Gouvernement allemand tient à déclarer qu'il ne se considère pas légalement tenu de payer les dettes de l'ancienne République démocratique allemande. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    Le Gouvernement allemand tient à déclarer qu'il ne se considère pas légalement tenu de payer les dettes de l'ancienne République démocratique allemande. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    b L'ex-République démocratique allemande a adhéré à la Convention le 20 février 1975. UN (ب) انضمّت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/فبراير 1975.
    * L'ex-République démocratique allemande a ratifié la Convention le 23 février 1989. UN * صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على هذه الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 1989.
    * L'ex-République démocratique allemande a adhéré à la Convention le 20 février 1975. UN * انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/ فبراير 1975.
    * L'ex-République démocratique allemande a ratifié la Convention le 23 février 1989. UN * صدّقت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة على هذه الاتفاقية في 23 شباط/فبراير 1989.
    * L'ex-République démocratique allemande a adhéré à la Convention le 20 février 1975. UN * انضمت الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة إلى الاتفاقية في 20 شباط/ فبراير 1975.
    1990 Conseiller spécial pour les questions de gestion et de personnel auprès du Ministre des affaires étrangères de la République démocratique allemande UN مستشار خاص للشؤون الإدارية وشؤون الموظفين لدى وزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية
    Il est clair qu'en ce qui concerne la réserve de la République démocratique allemande, l'objection britannique était tardive. UN ويبدو واضحا فيما يتعلق بتحفظ جمهورية ألمانيا الديمقراطية أن الاعتراض البريطاني جاء متأخرا.
    Ceci fait pendant à l'expérience de la Pologne et de la République démocratique allemande. UN وهذا يماثل التجربة التي عاشتها بولندا وجمهورية ألمانيا الديمقراطية.
    Légalement, quiconque était assuré auprès d'une caisse d'assurance sociale de l'ex—République démocratique allemande était désormais couvert par le régime général d'assurance maladie dans les nouveaux Länder. UN وبحكم القانون يغطي كل من كان مؤمناً عليه في صندوق للتأمين الاجتماعي في الجمهورية اﻷلمانية الديمقراطية السابقة نظام التأمين الصحي القانوني في اﻹقليم الجديد.
    L'accord en question couvre des dettes de plus d'un milliard de deutsche mark — environ 820 millions de dollars — la plus grande part de cette somme ayant été versée par l'ex-République démocratique allemande. UN ويغطي الاتفاق المشار إليه ديونا تزيد على بليون مارك الماني - نحو ٨٢٠ مليون دولار - تتكون فـــي اﻷغلب من مبالغ مستحقة لجمهورية المانيا الديمقراطية السابقة.
    e La date de la dernière exécution dans l'ex-République démocratique allemande n'est pas connue. UN (ﻫ) لايعرف تاريخ آخر تنفيذ لحكم الإعدام في الجمهورية الديمقراطية الألمانية سابقاً.
    Rapporteur de la Commission économique au Congrès mondial consacré à l'Année internationale de la femme (Berlin) (République démocratique allemande). UN عملت كمقررة للجنة الاقتصادية في المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة، برلين، الجمهورية الديمقراطية الالمانية.
    En 1991, le taux de mortalité infantile a été de 6,7 pour 1 000 naissances vivantes dans les anciens Länder et de 7,2 dans l'ex—République démocratique allemande. UN وفي عام ١٩٩١، بلغ معدل وفيات الرضع لكل ٠٠٠ ١ مولود ٧,٦ في اﻹقليم القديم و٢,٧ في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more