"de développement des nations" - Translation from French to Arabic

    • الإنمائية للأمم
        
    • الإنمائي للأمم
        
    • اﻹنمائية التابعة لﻷمم
        
    • التنمية للأمم
        
    • التبرعات المعقودة لصندوق اﻷمم
        
    • التنمية في الأمم
        
    • اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم
        
    • التنمية التابع للأمم
        
    • ينطبق محتوى
        
    • المتحدة الإنمائي للمرأة في هيئة الأمم
        
    • المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم
        
    • مع صندوق اﻷمم
        
    • التنفيذية التي تضطلع بها الأمم
        
    Le Programme a d'ailleurs contribué à hauteur de 155 millions de dollars aux activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies. UN وإضافة إلى ذلك، قدم البرنامج الإنمائي 155 مليون دولار لتنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Dépenses afférentes aux activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies UN نفقات تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    La recherche de l'Institut vise à assurer que les problèmes de développement social continuent d'occuper une place importante dans les activités de développement des Nations Unies. UN وتهدف البحوث التي يجريها المعهد إلى إبقاء قضايا التنمية الاجتماعية في صدارة الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Les réunions face à face ont promu l'ordre du jour de développement des Nations Unies et favorisé le dialogue entre acteurs. UN وروَّجت الاجتماعات المعقودة وجها لوجه جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة وشجعت الحوار بين الأطراف الفاعلة.
    2. Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies UN الصنـدوق العربـي لﻹنماء الاقتصادي والاجتماعي برنامــج الخليج العربــي للمنظمــات اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة
    Certains aspects spécifiques ont été très fréquemment débattus au sein des organes directeurs de la plupart des organismes de développement des Nations Unies. UN وتواترت مناقشة جوانب محددة من الموضوع بمعدل يفوق أي وقت مضى في هيئات إدارة معظم المنظمات الإنمائية للأمم المتحدة.
    En particulier, le Conseil du commerce et du développement et le Groupe de développement des Nations Unies seraient consultés. UN وبصفة خاصة، سوف يتم التشاور مع مجلس التجارة والتنمية والمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Cette question figurait au programme de travail des institutions du Groupe des organismes de développement des Nations Unies pour 1999; UN وترد المسألة في خطة عمل وكالات المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة في عام 1999؛
    Les membres de l'organisation ont lancé des initiatives pour s'associer à la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international et du programme de développement des Nations Unies. UN اضطلع أعضاء المنظمة بمبادرات لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والخطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    :: Intègre la coopération Sud-Sud dans la mise en œuvre des programmes et stratégies de développement des Nations Unies UN :: يدمج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الاستراتيجيات الإنمائية للأمم المتحدة وتنفيذ البرامج
    En conséquence, 82 % des ressources seront consacrées aux activités de développement, 14 % à la gestion et 4 % à la coordination des initiatives de développement des Nations Unies. UN وبالتالي، ستكرس نسبة 82 في المائة من الموارد للأنشطة الإنمائية، و 14 في المائة للإدارة، و 4 في المائة لتنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Il a été demandé à tous les membres du Groupe des organismes de développement des Nations Unies, à savoir les commissions régionales, le Service d'action humanitaire du PNUD, la Banque mondiale et les institutions spécialisées, de faire parvenir leurs commentaires. UN وطلب من جميع الأعضاء في المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة بما في ذلك اللجان الإقليمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والبنك الدولي والوكالات المتخصصة تقديم تعليقاتها.
    Toutefois, au début de 2001, il a été tiré d'affaire grâce à un don du Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies, qui lui a permis de continuer à servir la communauté des affaires jusqu'à la fin de l'année. UN ومع ذلك، أمكن إنقاذ البرنامج، في بداية عام 2001، بفضل هبة من المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة مما أتاح للبرنامج مواصلة خدماته التي يقدمها للمشاريع التجارية أثناء السنة المقبلة.
    Coordination des activités de développement des Nations Unies UN تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    Coordination des activités de développement des Nations Unies UN تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    B. Coordination des initiatives de développement des Nations Unies UN باء - تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    La Suisse se réjouit que l'Assemblée générale lui offre l'occasion de revenir sur les questions de l'efficacité, de l'efficience et de la cohérence du système de développement des Nations Unies. UN ترحب سويسرا بفرصة العودة إلى النظر في مسائل الفعالية، والكفاءة، والاتساق في النظام الإنمائي للأمم المتحدة.
    Si elle a pu mener à bien le programme de développement des Nations Unies, c'est grâce à l'efficacité et à la qualité de ses travaux. UN إن تحقيق جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة يتوقف على فعالية وكفاءة عمل اللجنة.
    Les programmes appuyés par les crédits alloués par l'Assemblée générale par imputation sur le Compte de développement des Nations Unies. UN :: برامج تدعمها مخصصات الجمعية العامة المقتطعة من الحساب الإنمائي للأمم المتحدة.
    Par exemple, le Conseil économique et social doit remplir pleinement son rôle d’organe général de coordination de tous les fonds et programmes de développement des Nations Unies. UN من ذلك مثلا أنه ينبغي أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدوره الكامل كهيئة عامة لتنسيق كل الصناديق والبرامج اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    La délégation mexicaine ne prétend pas affirmer que l'ensemble du programme de développement des Nations Unies doive être exécuté dans le cadre du financement pour le développement. UN 6 - وأضاف قائلا إن وفد بلده لا يجادل في أنه ينبغي معالجة جدول أعمال التنمية للأمم المتحدة ككل تحت مظلة تمويل التنمية.
    de développement des Nations Unies pour la femme Deutsche marks UN التبرعات المعقودة لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Activités de coordination des initiatives de développement des Nations Unies UN جيم - أنشطة تنسيق التنمية في الأمم المتحدة
    Cela a parfois donné lieu à l'établissement de priorités qui nuisaient aux activités de développement des Nations Unies. UN وأدى هذا فــي بعض اﻷحيــان إلى تحديــد أولويــات تعود بالضرر على اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    Les abréviations suivantes ont été utilisées dans le présent rapport : AGFUND Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies UN 16 - (لا ينطبق محتوى هذه الفقرة على النص العربي لأنه يتعلق بالاختصارات الانكليزية المستخدمة في النص).
    18. Activités menées par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme au sein d'ONU-Femmes UN 18 - أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة 50
    Fonds d'équipement des Nations Unies et Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Fusion de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Débat sur l'avenir des activités opérationnelles de développement des Nations Unies UN مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more