"de finances" - Translation from French to Arabic

    • العامة والمالية
        
    • المالية لعام
        
    • الشؤون المالية
        
    • بالمالية
        
    • والعمليات المالية
        
    • يتعلق بالميزانية
        
    • المالية لسنة
        
    • التي تواجهها في سياق الحوكمة
        
    • للمالية
        
    • في المالية
        
    • المتعلق بمخصصات الميزانية
        
    • الميزانية لسنة
        
    Réunion d'experts chargée d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN فريـــق الخبـــراء المعنـــي ببرنامج اﻷمم المتحدة للادارة العامة والمالية العامة
    vii) Réunion d'experts chargée d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies. UN `٧` اجتماع فريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة في مجال الادارة العامة والمالية العامة.
    Réunion d'experts chargée d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN فريـــق الخبـــراء المعنـــي ببرنامج اﻷمم المتحدة للادارة العامة والمالية العامة
    Rapport du Secrétaire général sur la onzième réunion d'experts chargée d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام عن اجتماع الخبراء الحـــادي عشــر المعني ببرنامج اﻷمم المتحــدة لﻹدارة العامة والمالية العامة
    Rapport du Secrétaire général sur la onzième Réunion d'experts chargée d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع الحادي عشر للخبراء المعنيين ببرنامج اﻷمم المتحدة في الادارة العامة والمالية العامة
    Rapport du Secrétaire général sur la onzième Réunion d'experts chargée d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع الحادي عشر للخبراء المعنيين ببرنامج اﻷمم المتحدة في الادارة العامة والمالية العامة
    Onzième Réunion d'experts chargée d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation UN اجتماع الخبراء الحادي عشر المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة للادارة العامة والمالية العامة
    21.3 Dans ces conditions, on a demandé que les systèmes d'administration et de finances publiques soient profondément transformés et améliorés. UN ١٢-٣ وفي ظل هذه الظروف، نشأت مطالب ﻹجراء تغييرات وتحسينات رئيسية فيما يتعلق بنظم الادارة العامة والمالية العامة.
    Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة
    Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة
    Examen du Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    Restructuration et revitalisation du Groupe d'experts chargé d'examiner le programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN إعادة تشكيل فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة وتنشيطه
    Rapport du Secrétaire général sur la quinzième réunion du Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الاجتماع الخامس عشر لفريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة
    Recommandations formulées par le Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques à sa quinzième réunion UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    iv) Réunion des experts chargés d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies : UN `4 ' اجتماع الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة؛
    et de finances publiques de l’Organisation des Nations Unies UN اﻷمم المتحدة المتعلق باﻹدارة العامة والمالية العامة
    Quatorzième Réunion d'experts chargée d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies UN اجتماع الخبراء الرابع عشر المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة
    Il a bénéficié, dans le cadre de la loi de finances pour 2011, d'un budget de 10 640 000 DA. UN واستفاد هذا القسم في إطار قانون المالية لعام 2011 من ميزانية تبلغ 000 640 10 دينار جزائري.
    Institut de finances de la Fédération de Russie - stage d'études avancées Connaissances linguistiques UN أكاديمية الشؤون المالية التابعة للاتحاد الروسي، دراسات متقدمة
    En matière de finances publiques, nos recettes provenant des impôts ont enregistré une nette progression, comme l'a reconnu la Banque mondiale. UN وفيما يتعلق بالمالية العامة، سجلت إيراداتنا المتأتية من الضرائب زيادة صافية، حسبما اعترف به البنك الدولي.
    :: Création d'un Groupe des experts au sein de la Section afin de disposer d'un minimum de moyens pour coordonner efficacement les activités en matière de médecine légale, de finances et de police, en recourant au besoin à du personnel temporaire UN :: إنشاء وحدة خبراء داخل القسم لتوفير الحد الأدنى من القدرة على التنسيق الفعال لعمليات الطب الشرعي والعمليات المالية والمتصلة بالشرطة، عن طريق استخدام موظفي المساعدة المؤقتة العامة، إذا اقتضى الأمر ذلك
    Le Gouverneur est habilité à rejeter un projet de loi de finances : celui-ci est alors renvoyé devant le Parlement, qui peut soit passer outre au veto du Gouverneur s'il dispose d'une majorité qualifiée ou réexaminer le projet. UN ويتمتع الحاكم بسلطة نقض أي مشروع قانون يتعلق بالميزانية حيث يعاد المشروع بعد ذلك إلى الهيئة التشريعية التي تقوم إما بإبطال النقض الصادر عن الحاكم بأغلبية خاصة أو إعادة النظر في مشروع القانون.
    Le MFP poursuivra l'élaboration du Rapport genre qui accompagne les documents de présentation de la loi de finances 2008. UN وستواصل وزارة المالية والخوصصة صياغة التقرير المتعلق بنوع الجنس الذي يُرافق وثائق تقديم قانون المالية لسنة 2008.
    Le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies apporte cette aide aux États Membres depuis 1948 et célèbre cette année son soixantième anniversaire. UN ويذكر أن البرنامج يساعد الدول الأعضاء منذ عام 1948 على التصدي للتحديات التي تواجهها في سياق الحوكمة والإدارة، وسيحتفل بالذكرى الستين لإنشائه طيلة عام 2008.
    La faiblesse du revenu par habitant, l'insuffisance de l'infrastructure en matière de finances publiques et l'absence d'accumulation de capital sont autant de facteurs qui contribuent à l'insuffisance des ressources nationales. UN إن انخفاض دخل الفرد والبنية التحتية السيئة للمالية العامة وعدم وجود تراكم لرأس المال أمور تسهم جميعها في فجوة الموارد المحلية.
    1988: Certificat d'études supérieures de finances publiques, faculté de droit de Casablanca UN 1988: شهادة الليسانس في المالية العمومية من كلية الحقوق بالدار البيضاء
    Ce fut le cas, en 1998, de la loi de finances pour l’exercice 1999. UN وذلك هو ما حصل في عام ١٩٩٨ لدى اعتماد القانون الجامع المتعلق بمخصصات الميزانية للسنة المالية ١٩٩٩.
    Grâce à la création de 17 emplois en loi de finances 2001, les postes vacants de chargé de mission départemental aux droits des femmes et à l'égalité ont pu être pourvus. UN أمكن شغل الوظائف الشاغرة الخاصة بتنفيذ مهمة دائرة حقوق المرأة والمساواة بفضل إنشاء سبع عشرة وظيفة بموجب قانون الميزانية لسنة 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more