"de l'annexe de" - Translation from French to Arabic

    • من مرفق
        
    • من المرفق
        
    • لمرفق
        
    • في مرفق
        
    La section 9 de l'annexe de l'Accord dispose également que les États parties proposent des candidats qui possèdent les plus hautes qualités de compétence et d'intégrité. UN وينص الفرع 9 من مرفق الاتفاق أيضا على أن ترشح الدول الأطراف أشخاصا تتوفر فيهم أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة.
    Le Secrétaire général appelle aussi l'attention du Bureau sur le paragraphe 14 de l'annexe de la résolution 55/285, qui se lit comme suit : UN 8 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    Ces principes reconnaissent clairement aux victimes le droit à une indemnisation, et la clause 13 de l'annexe de la Déclaration donne des éclaircissements sur la manière d'appliquer ce droit. UN وتحدد هذه المبادئ بوضوح حق الضحايا في التعويض، وينص البند 13 من مرفق الإعلان على التوجيهات اللازمة للوفاء بهذا الحق.
    Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la septième section du formulaire est présenté dans le tableau 8 de l'annexe de la présente note. UN يرد في الجدول 8 من مرفق هذه المذكرة موجز بالردود على القسم سابعاً من نموذج تقديم التقارير مرتبة حسب الإقليم.
    Le Secrétaire général appelle aussi l'attention du Bureau sur le paragraphe 14 de l'annexe de la résolution 55/285, qui se lit comme suit : UN 8 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    Le Secrétaire général souhaite aussi appeler l'attention du Bureau sur le paragraphe 14 de l'annexe de la résolution 55/285, qui est ainsi conçu : UN 8 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    Un mécanisme de suivi, de surveillance et d'évaluation de sa mise en œuvre était prévu à la section II de l'annexe de cette résolution. UN وقد أنشأ الفرع الثاني من مرفق هذا القرار آلية تتعلق بمتابعة ورصد وتقييم تنفيذ البرنامج الجديد.
    Le Secrétaire général appelle aussi l'attention du Bureau sur le paragraphe 14 de l'annexe de la résolution 55/285, qui est ainsi conçu : UN 8 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    Le tableau 2 de l'annexe de ce rapport présente les données sur les femmes et les hommes sans emploi par niveau d'instruction. UN وترد البيانات المتصلة بالعاطلين عن العمل من النساء والرجال حسب التحصيل العلمي في الجدول 2 من مرفق هذا التقرير.
    La mortalité totale des hommes et des femmes pour 1 000 habitants est indiquée au tableau 7 de l'annexe de ce rapport et la mortalité infantile aux tableaux 12 et 13. UN وإجمالي حالات الوفاة بين الرجال والنساء لكل 000 1 من السكان مبين في الجدول 7 من مرفق هذا التقرير وللأطفال والرضّع في الجدولين 12 و 13.
    Le Secrétaire général souhaite aussi appeler l'attention du Bureau sur le paragraphe 14 de l'annexe de la résolution 55/285, qui est ainsi conçu : UN 9 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    Les règles, règlements et procédures sont fondés sur les principes énoncés aux sections 2, 5, 6, 7 et 8 de l'annexe de l'Accord. UN وتستند القواعد والأنظمة والإجراءات إلى المبادئ الواردة في الفرع 2 و 5 و 6 و 7 و 8 من مرفق الاتفاق.
    Souhaitant modifier le paragraphe 2 de l'annexe de ladite résolution, UN وإذ ترغب في تعديل الفقرة 2 من مرفق القرار المذكور،
    Le Secrétaire général appelle aussi l'attention du Bureau sur le paragraphe 14 de l'annexe de la résolution 55/285, qui est ainsi conçu : UN 9 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    Au paragraphe 3 de l'annexe de cette résolution, il avait également été recommandé que le Conseil examine le Programme à sa session d'organisation pour 1996. UN وفي الفقرة ٣ من مرفق ذلك القرار، أوصى أيضا بأن يقوم المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ باستعراض البرنامج.
    Le paragraphe 16 de l'annexe de la résolution dispose ce qui suit : UN وقد ورد في الفقرة 16 من مرفق القرار ما يلي:
    Le Secrétaire général appelle aussi l'attention du Bureau sur le paragraphe 14 de l'annexe de la résolution 55/285, qui se lit comme suit : UN 8 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    Le Secrétaire général appelle aussi l'attention du Bureau sur le paragraphe 14 de l'annexe de la résolution 55/285, qui est ainsi conçu : UN 8 - ويود الأمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 14 من مرفق القرار 55/285 التي تنص على ما يلي:
    Conformément à la section II de l'annexe de cet accord, l'Entreprise mène ses premières opérations d'exploitation des ressources des fonds marins dans le cadre d'entreprises conjointes. UN فوفقا للفرع 2 من مرفق ذلك الاتفاق، على المؤسسة أن تقوم بعملياتها الأولية للتعدين في قاع البحار من خلال مشاريع مشتركة.
    Une liste des rapports nationaux reçus au secrétariat au titre de l'article 15 figure dans le tableau 1 de l'annexe de la présente note. UN ويرد في الجدول 1 من المرفق بهذه المذكرة قائمة تبين حالة التقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة بموجب المادة 15.
    Tenant compte des articles 4 et 12 de la Convention et des articles [3 et 17] [2, 3, 4, 5, 7, 11, 17 et 18] du Protocole de Kyoto, [eu égard aux dispositions de l'appendice X de l'annexe de la présente décision], UN وقد أحاط علماً بالمادتين 4 و12 من الاتفاقية والمواد [3 و17] [2 و3 و4 و5 و7 و11 و17 و18] من بروتوكول كيوتو، [وإذ يعكس الأحكام الواردة في التذييل العاشر لمرفق هذا المقرر]،
    4. Ces questions sont reprises de l'annexe de la décision 4/CP.4 ou sont étroitement liées aux questions précises qui sont énumérées dans celle-ci. UN 4- وأخذت هذه الأسئلة في كل حالة من أسئلة محددة مدرجة في مرفق المقرر 4/م أ-4 أو تتصل اتصالا وثيقا بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more