"de la liste des pays les moins" - Translation from French to Arabic

    • من قائمة أقل البلدان
        
    • لقائمة أقل البلدان
        
    • من فئة أقل البلدان
        
    • من وضع أقل البلدان
        
    • قائمة البلدان اﻷقل
        
    • في قائمة أقل البلدان
        
    • من حالة أقل البلدان
        
    • من مركز أقل البلدان
        
    • من فئة البلدان الأقل
        
    Procédure de retrait de la liste des pays les moins avancés UN عملية رفع أسماء البلدان من قائمة أقل البلدان نموا
    Ces considérations nous conduisent à résister fortement à la suggestion de nous éliminer de la liste des pays les moins avancés. UN وتجبرنا هذه الاعتبارات على أن نقاوم بقوة الدعوة إلى الاستبعاد التدريجي لبلدنا من قائمة أقل البلدان نموا.
    Mémorandum du Gouvernement des Maldives exposant ses préoccupations au sujet des incidences de sa radiation de la liste des pays les moins avancés UN مذكرة من حكومة ملديف تعرب فيها عن شواغلها إزاء الآثار المترتبة على إخراجها من قائمة أقل البلدان نموا
    Résolution 2009/35 du Conseil économique et social : suivi des pays retirés de la liste des pays les moins avancés. UN 8 - قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/35: رصد البلدان التي ترفع من قائمة أقل البلدان نموا.
    Le prochain examen de la liste des pays les moins avancés aura lieu en 2000. UN ومن المقرر إجراء الاستعراض المقبل لقائمة أقل البلدان نموا في عام ٠٠٠٢.
    Renforcement du processus de transition sans heurt des pays sortant de la liste des pays les moins avancés UN تعزيز عملية الانتقال السلس من فئة أقل البلدان نموا
    Prorogation de la période de transition préalable au retrait du Samoa de la liste des pays les moins avancés 115e UN تمديد الفترة الانتقالية التي تسبق شطب اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نموا
    Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Dispositions existantes pour une transition sans heurt des pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN الأحكام القائمة لاستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا
    Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً
    Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Mise en œuvre de la stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    La radiation de la liste des pays les moins avancés (PMA) est le signe des progrès enregistrés par un pays en ce qui concerne son développement et sa capacité de transformer son économie. UN إن رفع اسم بلد ما من قائمة أقل البلدان نموا يدل على نجاح ذلك البلد في تحقيق تنميته وعلى قدرته في تحقيق تحول في اقتصاده.
    Rapport du Comité des politiques du développement : promotion des Maldives de la liste des pays les moins avancés; UN تقريــر لجنــة سياسـات التنميـة: إخـراج ملديف من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Rapport du Comité des politiques du développement : promotion des Maldives de la liste des pays les moins avancés; UN تقريــر لجنــة سياسـات التنميـة: إخـراج ملديف من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Stratégie de transition sans heurt pour les pays radiés de la liste des pays les moins avancés UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا
    Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا
    Stratégie de transition sans heurt pour les pays radiés de la liste des pays les moins avancés UN استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا
    Le Comité a pris note de ces informations au cours de son examen triennal de la liste des pays les moins avancés, en 2003. UN وقد أحاطت اللجنة علما بهذه المعلومات خلال استعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا الذي أجرته في عام 2003.
    Rapport du Comité de la planification du développement : examen général de la liste des pays les moins avancés UN تقرير لجنة التخطيط الانمائي: استعراض عام لقائمة أقل البلدان نموا
    Les seuils de radiation de la liste des pays les moins avancés sont un RNB par habitant supérieur à 1 190 dollars; un indice du capital humain supérieur à 66; et un indice de vulnérabilité économique inférieur à 32. Deux critères sur trois doivent être remplis. UN وعتبات الخروج من فئة أقل البلدان نموا هي أن يكون نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي 190 1 دولارا أو أكثر، وأن يكون الدليل القياسي للأصول البشرية 66 أو أكثر، ومؤشر الضعف الاقتصادي 32 أو أقل.
    Depuis 1997, quatre pays ont été identifiés comme susceptibles d'être rayés de la liste des pays les moins avancés : le Cap-Vert, les Maldives, le Samoa et Vanuatu. UN واعتبارا من عام 1997، كانت هناك أربع حالات للخروج المحتمل من وضع أقل البلدان نموا: الرأس الأخضر وساموا وفانواتو وملديف.
    Les conclusions de ces recherches pourraient le cas échéant être prises en compte pour l’établissement de la liste des pays les moins avancés, si les données nécessaires pour les évaluer sont disponibles pour tous les pays en développement. UN ومن الممكن أن تراعى نتائج هذا البحث، عند الاقتضاء، في تحديد قائمة البلدان اﻷقل نموا في حالة توفر البيانات اللازمة لتقييم هذه العلاقات بالنسبة لكافة البلدان النامية.
    1. Prie le Comité des politiques de développement de continuer d'élaborer un ensemble cohérent de critères qui peuvent être appliqués à toutes les recommandations relatives à l'inscription et au retrait d'un pays de la liste des pays les moins avancés, en tenant dûment compte de la vulnérabilité économique, qui est une caractéristique structurelle de ces pays; UN 1 - يطلب إلى لجنة السياسة الإنمائية أن تواصل وضع مجموعة متسقة من المعايير التي يمكن تطبيقها على جميع التوصيات المتعلقة بإدراج البلدان في قائمة أقل البلدان نمواً ورفعها منها، مع إيلاء الاعتبار الواجب للضعف الاقتصادي بوصفه سمةً بنيويةً من سمات أقل البلدان نمواً؛
    La résolution 65/286 renforce les possibilités de retrait de la liste des pays les moins avancés (PMA) en appliquant plus avant la résolution 59/209 de 2004 sur une transition sans heurt, laquelle s'efforce de veiller à ce que la transition d'un pays du statut de PMA se fasse sans difficulté. UN إن القرار 65/286 يعزز إطار الخروج من فئة أقل البلدان نموا بتعزيز تنفيذ القرار 59/209 بشأن الانتقال السلس، وهو قرار صدر في عام 2004، وينشد كفالة الانتقال السلس لأي بلد من حالة أقل البلدان نموا.
    C'est pourquoi le Canada s'associe aux autres délégations qui ont demandé d'attendre, pour exclure le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés, que l'on puisse évaluer avec équité sa situation, c'est-à-dire jusqu'à ce que soient menées à leur terme les délibérations concernant l'indice de vulnérabilité. UN وعليه، فإن وفده ينضم إلى الوفود التي طلبت إرجاء رفع اسم فانواتو من مركز أقل البلدان نموا إلى أن يتم الوصول إلى تقييم منصف لحالتها، أي في أقرب وقت ممكن بعد إتمام المداولات بشأن وضع مؤشر للضعف.
    En 2007, l'Assemblée générale avait décidé de radier le Samoa de la liste des pays les moins avancés en décembre de cette année. UN في عام 2007 قررت الجمعية العامة ترقية ساموا من فئة البلدان الأقل نموا بحلول كانون الثاني/يناير من هذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more