"de la suède" - Translation from French to Arabic

    • السويد
        
    • والسويد
        
    • للسويد
        
    • السويدي
        
    • السويدية
        
    • بالسويد
        
    • سويدية
        
    • والنرويج
        
    Il constitue une excellente contribution de la Suède, méritant d’être soulignée. UN وهي تشكل إسهاماً ممتازاً جديراً بالذكر، من قبل السويد.
    Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède. UN يرجى الرجوع إلى التقرير الثاني المقدم من السويد.
    Prière de vous reporter au quatrième rapport de la Suède. UN يرجى الرجوع إلى التقرير الرابع المقدم من السويد.
    Proposition de la France et de la Suède sur l’extradition UN اقتراح مقدم من فرنسا والسويد بشأن تسليم المجرمين
    Des déclarations ont été faites par les représentants du Canada, de l'Inde et de la Suède. UN وأدلى ببيان ممثل كل من كندا والهند والسويد.
    Le rapport proposait un certain nombre de mesures pour systématiser ce travail au vu des engagements internationaux de la Suède. UN واقتُرح في التقرير عدد من التدابير لصوغ هذا العمل صياغة منهجية بناءً على الالتزامات الدولية للسويد.
    Prière de vous référer aux rapports précédents de la Suède. UN يرجى الرجوع إلى التقارير السابقة المقدمة من السويد.
    Prière de vous référer aux rapports antérieurs de la Suède. UN يرجى الرجوع إلى التقارير السابقة المقدمة من السويد.
    Prière de vous reporter aux rapports précédents de la Suède. UN يرجى الرجوع إلى التقارير السابقة المقدمة من السويد.
    Prière de vous reporter aux rapports précédents de la Suède. UN يرجى الرجوع إلى التقارير السابقة المقدمة من السويد.
    Son Excellence M. Lars-Erik Lvdn, Ministre du logement de la Suède UN معالي السيد لارس إريك لوفدن، وزير الإسكان في السويد
    Le représentant de la Suède explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل السويد ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Présenté par M. Magnus Hellgren, Ministre, Mission permanente de la Suède UN قدمه السيد ماغنوس هيلغرين، وزير مفوض ببعثة السويد الدائمة
    A la fin de 1992, il avait reçu du Chili, de Chypre, de la Finlande, de la Norvège et de la Suède des contributions d'un montant total de 4,4 millions de dollars des Etats-Unis. UN وبلغت المساهمات التي تلقاها الصندوق حتى نهاية عام ١٩٩٢ ٤,٤ مليون دولار قدمتها السويد وشيلي وفنلندا وقبرص والنرويج.
    La poursuite du programme de coopération dans le développement, qui se chiffre à 35 millions de dollars pour l'exercice financier actuel, illustre l'attitude de la Suède à cet égard. UN واستمـرار برنامج السويد للتعاون اﻹنمائي، الذي يبلغ ٣٥ مليون دولار خلال السنة المالية الحالية هو اعتراف بهذه الحقيقة.
    À ce sujet, nous prenons note avec gratitude de la participation du Japon et de la Suède à la solution de ces questions. UN وفي هذا الصدد، نسجل بامتنان مشاركة اليابان والسويد في حل هذه المشاكل.
    Je voudrais saisir cette occasion pour dire quelques mots au nom de l'Union européenne, de l'Autriche, de la Finlande, de la Norvège et de la Suède. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أدلي ببضع كلمات باسم الاتحاد اﻷوروبي، والسويد وفنلندا والنرويج والنمسا.
    Je prends la parole au nom de l'Union européenne, ainsi que de l'Autriche et de la Suède. UN إنني أتكلم نيابــة عــن الاتحاد اﻷوروبي والسويد والنمسا.
    CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Suède UN رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للسويد لدى
    CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Suède AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للسويد
    Représentant permanent de la Suède auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة
    Mon pays est honoré par la décision du Groupe d'experts de nommer au poste de président représentant de la Suède. UN ويتشرف بلدي أن فريق الخبراء قرر تعيين الممثل السويدي رئيسا له.
    Président, Commission du bien-être de la Suède, 1999-2001 me Onalenna Doo Selolwane UN رئيس اللجنة السويدية للرعاية الاجتماعية، من 1999 إلى 2001
    Le Comité examinera le rapport initial de l'Autriche, de l'Australie et d'El Salvador, et il adoptera la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de la Suède. UN وستنظر اللجنة خلالها في التقارير الأولية للنمسا وأستراليا والسلفادور، كما ستعتمد قائمة المسائل المتعلقة بالسويد.
    La coopération de la Suède avec la Sierra Leone représentera, au cours des cinq prochaines années, un montant de près de 200 millions de couronnes suédoises. UN وقال إن حجم تعاون السويد مع سيراليون في السنوات الخمس القادمة سيصل إلى ما يقرب من 200 مليون كرونة سويدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more