"de travail à composition non limitée sur" - Translation from French to Arabic

    • العامل المفتوح العضوية المعني
        
    • العامل المفتوح باب العضوية والمعني
        
    • العامل المفتوح العضوية بشأن
        
    • عامل مفتوح العضوية معني
        
    • العامل المفتوح باب العضوية بشأن
        
    • العامل مفتوح العضوية المعني
        
    • العامل المفتوح المعني
        
    • العامل مفتوح العضوية بشأن
        
    • العامل مفتوح باب العضوية المعني
        
    • العامل المفتوح العضوية المخصص
        
    • العامل المفتوح العضوية عن
        
    • العامل المفتوح باب العضوية المعني
        
    • العامل المخصص المفتوح العضوية المعني
        
    • العامل المخصص مفتوح العضوية المعني
        
    • العامل مفتوح العضوية عن
        
    La poursuite des activités du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement est cruciale à cet égard. UN يعد العمل المستمر الذي يقوم به الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة حاسماً في هذا الصدد.
    Groupe de travail à composition non limitée sur les programmes UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني ببرامج التكيف الهيكلي
    Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهـد
    Groupe de travail à composition non limitée sur l'informatique : Sous-Groupe technique UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالمعلوماتية: الفريق الفرعي التقني
    Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Les efforts déployés ont consisté à appuyer le Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement. UN وركزت الجهود على دعم الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بحقوق الإنسان للمسنين.
    Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Groupe de travail à composition non limitée sur un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Président du Groupe de travail à composition non limitée sur les points triples UN رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالنقاط الثُّلاثية
    Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية
    Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    Groupe de travail à composition non limitée sur l'informatique : Sous-Groupe technique UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالمعلوماتية: الفريق الفرعي التقني
    Nous nous réjouissons donc du rapport du Groupe de travail à composition non limitée sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres. UN ومن ثم فإننا نرحب بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    C'est pourquoi le Groupe des États d'Afrique proposait la mise en place d'un groupe de travail à composition non limitée sur l'assistance technique en tant qu'organe subsidiaire de la Conférence. UN ومن ثم، فإن مجموعة الدول الأفريقية اقترحت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالمساعدة التقنية كهيئة فرعية للمؤتمر.
    Neuf années se sont écoulées depuis la création du Groupe de travail à composition non limitée sur la réforme du Conseil de sécurité. UN فقد مرت تسع سنوات منذ إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Groupe de travail à composition non limitée sur le non-respect UN الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    66/572. Groupe de travail à composition non limitée sur les objectifs de développement durable UN 66/572 - الفريق العامل المفتوح المعني بتحقيق أهداف التنمية المستدامة 292
    Rapport final du Groupe de travail à composition non limitée sur l'analyse des questions relatives à l'Annexe VII UN التقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن تحليل القضايا ذات الصلة بالمرفق السابع
    Les travaux du Groupe de travail à composition non limitée sur les objectifs de développement durable de l'Assemblée générale ont bénéficié d'un appui général. UN وأُعرب عموما عن الدعم لعمل الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة التابع للجمعية العامة.
    II. Coopération entre le Groupe de travail à composition non limitée sur l'informatique et le Secrétariat UN ثانيا - التعاون بين الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمعلوماتية والأمانة العامة
    Rapport du Groupe de travail à composition non limitée sur les travaux de sa sixième réunion (par. 162 ) UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية عن أعمال دورته السادسة الفقرة 162 يقرر فيما بعد
    Le Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement sera saisi de cette note à sa prochaine session. UN وسوف تقدم مذكرة المعلومات الأساسية إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته المقبلة.
    Groupe de travail à composition non limitée sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Groupe de travail à composition non limitée sur le non-respect UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    2. Prie le secrétariat de faire rapport au Groupe de travail à composition non limitée sur les résultats des travaux de la première réunion du Groupe de travail conjoint. UN 2 - يطلب من الأمانة أن ترفع تقريراً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية عن نتائج الاجتماع الأول للفريق العامل المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more