"des îles vierges britanniques" - Translation from French to Arabic

    • جزر فرجن البريطانية
        
    • وجزر فرجن البريطانية
        
    • وجزر فيرجن البريطانية
        
    • لجزر فرجن البريطانية
        
    • جزر فيرجن البريطانية
        
    • لجزر فيرجن البريطانية
        
    • بجزر فرجن البريطانية
        
    • البريطانية وجزر فرجن
        
    • في جزر فرجن
        
    • وجزر فرجن التابعة
        
    • المتحدة وجزر كايمان
        
    • ذات شخصية اعتبارية
        
    En tant que Ministre principal, il estimait que c'était à lui, et non au Gouverneur, qu'il appartenait de parler au nom de la population des îles Vierges britanniques. UN وقال إنه بصفته رئيسا للوزراء يرى أنه أولى من الحاكم بأن يتكلم باسم شعب جزر فرجن البريطانية.
    Ils se sont déclarés gravement préoccupés de ce qu'on ait décidé de modifier la Constitution des îles Vierges britanniques sans procéder à des consultations constructives avec les représentants élus du peuple de ce territoire. UN وأعربوا عن قلقهم البالغ لقرار تغيير دستور جزر فرجن البريطانية بدون عقد مشاورات جدية مع الممثلين المنتخبين لشعب اﻹقليم.
    Les autres membres de la Commission étaient M. Howard Furgus, Président du Conseil législatif de Montserrat, et M. Alfred Penn, ancien Gouverneur adjoint des îles Vierges britanniques. UN أما عضوا اللجنة اﻵخران فهما السيد هوارد فرغوس، رئيس المجلس التشريعي لمونتسيرات، والسيد الفريد بن، وهو نائب سابق لحاكم جزر فرجن البريطانية.
    Des représentants des Bermudes, des îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes et de Montserrat ont participé à la réunion. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن برمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان ومونتسيرات.
    Questions d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des Îles Caïman, des îles Turques et Caïques, des Îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, des Samoa américaines, de Sainte-Hélène et de Tokelaou UN مسائل أقاليم أنغيلا وبرمودا وبيتكيرن وتوكيلاو وجزر تيركس وكايكوس وجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وسانت هيلانة وغوام ومونتسيرات
    Troisième programme des îles Vierges britanniques UN البرنامج القطري الثالث لجزر فرجن البريطانية
    Ces droits fondamentaux sont respectés dans le nouveau code du travail de 2010 et dans les autres services fournis sur le territoire des îles Vierges britanniques. UN وهذه الحقوق الأساسية مؤيدة في قانون العمل الجديد لعام 2010، وفي الخدمات الأخرى المقدمة في جزر فيرجن البريطانية.
    Y ont participé les représentants des îles Vierges britanniques et de 12 pays des Caraïbes. UN وكان من بين المشاركين ممثلون عن جزر فرجن البريطانية و 12 بلدا من البلدان الكاريبية.
    Il a annoncé l'installation d'un nouvel incinérateur qui permettrait de faire des îles Vierges britanniques un endroit propre et non pollué. UN وأعلــــن عـــن قرب تركيــب منشــــأة حـــرق جديــــدة ستتمكن مــن جعل جزر فرجن البريطانية نظيفة وغير ملوثــــة.
    Selon le discours du Trône de 2011, le gouvernement des îles Vierges britanniques a conclu que l'absence de réglementations relatives à l'aménagement urbain a limité l'efficacité du Physical planning Act. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، ترى حكومة جزر فرجن البريطانية أن عدم توفر أنظمة تخطيط قد حدَّ من فعالية القانون.
    Environ 83 % de la population des îles Vierges britanniques est d'origine africaine; les 17 % restants sont d'origine européenne ou autre. UN وينحدر 83 في المائة تقريبا من سكان جزر فرجن البريطانية من أصل أفريقي، والبقية من أصل أوروبي وغيره.
    Cette disposition revêtait une importance particulière pour les habitants des îles Vierges britanniques qui résident actuellement dans les îles Vierges américaines. UN ويكتسي هذا الحكم أهمية خاصة بالنسبة إلى سكان جزر فرجن البريطانية المقيمين حاليا في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Admis au barreau des îles Vierges britanniques. UN مقبول لدى هيئة المحامين في جزر فرجن البريطانية.
    Une augmentation du budget de l'éducation de 10 % a été accordée pour l'octroi de bourses d'études à des habitants des îles Vierges britanniques. UN وقد مُنحت الوزارة زيادة في التمويل بنسبة 10 في المائة لأغراض المنح الدراسية لفائدة سكان جزر فرجن البريطانية.
    Environ 83 % de la population des îles Vierges britanniques est d'origine africaine; les 17 % restants sont d'origine européenne ou autre. UN وينحدر 83 في المائة تقريبا من سكان جزر فرجن البريطانية من أصل أفريقي، والبقية من أصل أوروبي وغيره.
    L'Organisation a parrainé des participants venus d'Anguilla, des îles Vierges britanniques et de Montserrat. UN ورعت اليونسكو المشاركين من أنغيلا، وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات.
    Il en sera de même d'Anguilla et des îles Vierges britanniques qui continueront de bénéficier d'avantages similaires du fait de leur statut de membre associé auprès de l'OECO. UN وستحصل أيضا أنغيلا وجزر فرجن البريطانية على منافع مشابهة استنادا إلى مركزها الانتسابي في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Ayant examiné les questions d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, des Samoa américaines et des Tokélaou, UN وقد نظرت في مسائل أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات،
    v) Questions des territoires non autonomes d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène et des Samoa américaines UN ' 5` مسائل ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فيرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانة وجزر تركس وكايكوس وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة
    58/108 Questions d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène et des Samoas américaines UN مسائل أنغيلا وبرمودا وبيتكيرن وجزر تركس وكايكوس وجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا الأمريكية وسانت هيلانة وغوام ومونتسيرات
    Troisième programme des îles Vierges britanniques UN البرنامج القطري الثالث لجزر فرجن البريطانية
    Le Directeur du Département des services financiers des îles Vierges britanniques a été désigné comme membre de ce groupe. UN وقد عُين مدير إدارة الخدمات المالية لجزر فرجن البريطانية عضوا في هذا الفريق.
    Politique des îles Vierges britanniques et analyse législative en matière de santé sexuelle UN سياسة جزر فيرجن البريطانية والتحليل التشريعي فيما يتعلق بالصحة الجنسية
    3. Se félicite en outre des travaux en cours du Conseil inter-îles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges britanniques et des îles Vierges américaines, qui constitue un mécanisme de coopération fonctionnelle entre les deux territoires voisins; UN 3 - ترحب كذلك بالعمل الجاري الذي يضطلع به مجلس جزر فيرجن بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    58. S'agissant des îles Vierges britanniques, les aspirations et intérêts du Gouvernement et du peuple de ce territoire, ont été pleinement pris en compte lors de la révision de la Constitution intervenue au début de 1994. UN ٥٨ - وفيما يتعلق بجزر فرجن البريطانية فإن تطلعات ومصالح حكومة وشعب هذا اﻹقليم قد أخذت تماما في الاعتبار عند تنقيح الدستور في بداية عام ١٩٩٤.
    Les tribunaux des Caraïbes orientales, y compris ceux de Montserrat, sont dans le ressort de la chambre commerciale de la Cour suprême des îles Vierges britanniques, ouverte en 2009. UN وأنشئت عام 2009 دائرة تجارية تابعة للمحكمة العليا في جزر فرجن البريطانية، وهي تغطي الولايات القضائية لمنطقة شرق البحر الكاريبي بما فيها مونتسيرات.
    des îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène UN وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا
    La Direction des services de santé des îles Vierges britanniques a été créée en tant qu'entité autonome en 2005 pour gérer tous les services publics de santé pour le compte du Ministère de la santé et du développement social. UN وأُنشئت في عام 2005 هيئة الخدمات الصحية، وهي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لإدارة عملية تقديم جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more