"des nations unies à new york" - Translation from French to Arabic

    • الأمم المتحدة في نيويورك
        
    • الأمم المتحدة بنيويورك
        
    • للأمم المتحدة في نيويورك
        
    • الأمم المتحدة في كل من نيويورك
        
    • الذين يعملون في نيويورك
        
    • في اﻷمم المتحدة بنيويورك
        
    • بالأمم المتحدة في نيويورك
        
    • الأُمم المتحدة في نيويورك
        
    Elle a des représentants auprès des Nations Unies à New York, Genève, Vienne et Nairobi. UN وتوفد الجمعية ممثلين دائمين إلى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    De 1993 à 1996, il a rempli la fonction de conseiller à la Mission permanente de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN وفي الفترة من عام 1993 إلى عام 1996، عمل مستشارا في البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Le Comité a tenu sa deuxième session du 13 au 15 août 2012 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN 44 - عقدت اللجنة دورتها الثانية في الفترة من 13 إلى 15 آب/أغسطس 2012 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    La Suisse a également organisé en 2009 une session de travail ministériel sur le même sujet au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN كما نظمت سويسرا في 2009 دورة عمل وزارية بشأن الموضوع نفسه في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Après le Siège des Nations Unies à New York, Genève est le plus important emplacement des bureaux et des institutions spécialisées des Nations Unies. UN وإلى جانب المقر الرئيسي للأمم المتحدة في نيويورك فإن جنيف تعتبر المقر الأهم بين مكاتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    Il permet à l'organisation de désigner ses représentants au Siège des Nations Unies à New York et auprès des offices des Nations Unies à Vienne et à Genève. UN فهو مركز يسمح لها بأن تعين ممثليها لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك ومكتبيها في فيينا وجنيف.
    Son siège se situe en face du siège des Nations Unies à New York. UN ويقع مكتبها الرئيسي في جيزة الشارع من مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Depuis 2009: Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN منذ عام 2009: الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    La session IV de la consultation a été ouverte par S. E. M. Jan Grauls, Vice-Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN افتتح جلسة التشاور الرابعة سعادة السيد يان غرولز، نائب رئيس المجلس والممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Le Simon Wiesenthal Center collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies à New York. UN يحتفظ المركز بعلاقة عمل وثيقة مع الأمم المتحدة في نيويورك.
    L'organisation s'efforce de coopérer avec les organes des Nations Unies à New York et à Genève dans ses domaines de compétence. UN تسعى منظمة حملة اليوبيل إلى التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف ضمن مجالات اختصاصها.
    Le personnel de l'organisation assiste à de nombreuses réunions des Nations Unies à New York, à Genève et à Vienne. UN وحضر العاملون في المنظمة اجتماعات عديدة في الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    De 1995 à 1999, il était en poste à la Mission permanente de la Slovaquie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN ومن عام 1995 حتى عام 1999، عمل في البعثة الدائمة لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Depuis lors, M. Chidyausiku a achevé son mandat comme Représentant permanent auprès des Nations Unies à New York. UN وقال إنه منذ ذلك الحين أنهى السيد شيديوسيكو ولايته بصفته ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Elle est actuellement affectée à la Mission permanente de l'Inde auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وتعمل حاليا في البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Prenant acte des travaux en cours au Siège des Nations Unies à New York en vue d'élaborer le Plan d'action mondial contre la traite des êtres humains, UN وإذ يشير إلى العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة في نيويورك لوضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص،
    La 103e session a eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève et la 104e au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وعُقدت الدورة الثالثة بعد المائة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، والدورة الرابعة بعد المائة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Janvier-juillet 1976 Conseiller et chargé d'affaires à la Mission de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN مستشار وقائم بالأعمال في بعثة بربادوس لدى الأمم المتحدة بنيويورك
    Aujourd'hui, au Siège des Nations Unies à New York, les 60 ratifications nécessaires à l'entrée en vigueur du Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale ont été atteintes. UN تسنى اليوم في مقر الأمم المتحدة بنيويورك الحصول على تصديق 60 دولة على نظام روما الأساسي لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، وهو العدد المطلوب لدخول هذا النظام حيز النفاذ.
    Une étroite coordination entre le département de la gestion et le Secrétariat des Nations Unies à New York a également été établie. UN وجرى أيضا تنسيق وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    i) Supervision de la librairie des Nations Unies à New York et de la librairie et de la boutique cadeaux à Genève; UN ' 1` الإشراف على محل بيع الكتب للأمم المتحدة في نيويورك ومحل بيع الكتب والهدايا في جنيف؛
    À cette occasion, les missions permanentes du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et à Vienne ont coordonné leurs activités. UN اقتضى هذا الحدث التنسيق بين البعثتين الدائمتين لبيرو لدى الأمم المتحدة في كل من نيويورك وفيينا.
    Conformément à l'article 54 b) des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, le barème des rémunérations des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, considérées aux fins de la pension, doit être ajusté à la même date que les montants de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur des Nations Unies à New York et selon un pourcentage identique. UN تقضي المادة ٥٤ (ب) من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بوجوب تعديل جدول الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية للفئة الفنية والفئات العليا في نفس التاريخ وبنفس النسبة المئوية التي يعدّل فيه صافي أجور الموظفين الذين يعملون في نيويورك.
    Les représentants de l’Association sont nommés annuellement par chaque Président international pour représenter l’Association auprès des Nations Unies à New York et auprès de ses bureaux à Genève et à Vienne. UN يقوم كل رئيس دولي، كل سنة، بتعيين ممثلي الليونز، لتمثيل الرابطة في اﻷمم المتحدة بنيويورك وفي فروع اﻷمم المتحدة بجنيف وفيينا.
    Cette vérification a été effectuée au secrétariat de la Caisse des pensions à New York et à son bureau de Genève ainsi qu'au Service de la gestion des placements de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة صندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك ومكتبه في جنيف وفي دائرة إدارة الاستثمارات بالأمم المتحدة في نيويورك.
    La réunion a exprimé son appréciation et sa satisfaction de la performance de la Mission permanente d'observation de l'OCI auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York dans l'accomplissement de sa mission conformément aux résolutions du Sommet et des conférences ministérielles de l'OCI. UN 145 - وأعرب الاجتماع عن تقديره وارتياحه لأداء بعثة المراقبة الدائمة للمنظمة لدى الأُمم المتحدة في نيويورك في قيامها بالمهام الموكولة إليها طبقًا للقرارات الصادرة عن دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمرات الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more