"documents publiés" - Translation from French to Arabic

    • الوثائق التي صدرت حتى
        
    • الوثائق الصادرة
        
    • الوثائق الرسمية
        
    • الوثائق التي صدرت من
        
    • وثائق ما
        
    • الوثائق المنشورة
        
    • وثائق صدرت
        
    • للوثائق الصادرة
        
    • الوثائق التي تصدر
        
    • الكتابات المفتوحة
        
    • المواد المنشورة
        
    • الوثائق الواردة
        
    • الكتابات المنشورة
        
    • التداولية التي تصدر
        
    • لوثائق منشورة
        
    La liste contient les documents publiés à 14 heures, le 19 et le 20 septembre 2005. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت حتى الساعة 00/14 من يوم 19 أيلول/سبتمبر 2005.
    La liste contient les documents publiés à 14 heures, le lundi 14 septembre 2009. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت حتى الساعة 00/14 من يوم الاثنين، 14 أيلول/سبتمبر 2009.
    On trouve cependant dans les documents publiés par certains États ou organisations internationales des définitions convergentes. UN ومع ذلك، تتضمن الوثائق الصادرة عن بعض الدول أو المنظمات الدولية تعاريف متقاربة.
    LISTE DES documents publiés POUR LA DIX—HUITIÈME SESSION DU COMITÉ UN قائمة الوثائق الصادرة ﻷجل الدورة الثامنة عشرة للجنة
    Il sera attribué à chaque délégation, au comptoir de distribution des documents, un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pendant la Conférence. UN وسيخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق ستوضع فيه نسخ من جميع الوثائق الرسمية التي ستصدر في أثناء انعقاد المؤتمر.
    29. Il sera attribué à chaque délégation, au comptoir de distribution des documents, un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pendant la Conférence. UN ٢٩ - وسيخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه نسخ جميع الوثائق الرسمية التي تصدر في أثناء انعقاد المؤتمر.
    La liste contient les documents publiés à 14 heures, le mardi 15 septembre 2009. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت حتى الساعة 00/14 من يوم الثلاثاء، 15 أيلول/سبتمبر 2009.
    La liste contient les documents publiés à 14 heures, le mercredi 16 septembre 2009. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت حتى الساعة 00/14 من يوم الأربعاء، 16 أيلول/سبتمبر 2009.
    La liste contient les documents publiés à 14 heures, le jeudi 17 septembre 2009. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت حتى الساعة 00/14 من يوم الخميس، 17 أيلول/سبتمبر 2009.
    La liste contient les documents publiés à 14 heures, le vendredi 18 septembre 2009. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت حتى الساعة 00/14 من يوم الجمعة، 18 أيلول/سبتمبر 2009.
    La liste contient les documents publiés à 14 heures, le mardi 22 septembre 2009. UN وتتضمن القائمة الوثائق التي صدرت حتى الساعة 00/14 من يوم الثلاثاء، 22 أيلول/سبتمبر 2009.
    Responsable des documents publiés en application des diverses procédures confidentielles relatives aux communications. UN يتولى مسؤولية الوثائق الصادرة بموجب مختلف اﻹجراءات السرية المتعلقة بالرسائل.
    Il sera attribué à chaque délégation, au comptoir de distribution des documents, un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pendant la Conférence. UN وسوف يخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق ستوضع فيه جميع الوثائق الصادرة خلال المؤتمر.
    Liste des documents publiés pour la dix-huitième session extraordinaire UN قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 13
    Liste des documents publiés pour la dix-huitième session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme UN قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    Liste des documents publiés pour la dix-neuvième session extraordinaire UN قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 11
    La documentation officielle de la Conférence comprendra des documents publiés avant, pendant et après les travaux de la Conférence. UN 33 - تشمل الوثائق الرسمية للمؤتمر الوثائق الصادرة قبل المؤتمر، وخلاله، وبعده.
    La documentation officielle de la Conférence comprendra des documents publiés avant, pendant et après les travaux de la Conférence. UN 31 - تشمل الوثائق الرسمية للمؤتمر الوثائق الصادرة قبل المؤتمر، وخلاله، وبعده.
    Chaque délégation y aura un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pendant la Réunion internationale. UN 32 - وسيخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه نسخ جميع الوثائق الرسمية التي تصدر أثناء انعقاد المؤتمر.
    Chaque délégation et partie prenante institutionnelle y aura un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pendant l'Assemblée. UN 25 - وسيخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه نسخ جميع الوثائق الرسمية التي تصدر أثناء انعقاد الجمعية.
    Liste des documents publiés pour la quarante-deuxième et la UN قائمة الوثائق التي صدرت من أجل الدورتين الثانية واﻷربعين
    IC Indice de conformité : pourcentage de documents de présession publiés conformément à la règle des six semaines, et pourcentage de documents publiés quatre semaines avant le début de la session UN يحسب أولا باعتباره النسبة المئوية من وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ثم باعتباره النسبة المئوية من الوثائق الصادرة وفقا قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة؛
    Tous les documents publiés sont accessibles gratuitement sur le site Web. UN وتتاح لها جميع الوثائق المنشورة في الموقع الشبكي بالمجان.
    documents publiés après la douzième session de la Commission préparatoire UN وثائق صدرت بعد الدورة الثانية عشرة للجنة التحضيرية
    ICp Indice de conformité aux délais de publication : pourcentage de documents d'avant session publiés conformément à la règle des six semaines, et pourcentage de documents publiés au moins quatre semaines avant le début de la session UN مؤشر مدى الامتثال لمواعيد الإصدار يحسب أولا باعتباره النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع، ثم باعتباره النسبة المئوية للوثائق الصادرة قبل أربعة أسابيع من بدء الدورة
    Chaque délégation y disposera d'un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pour elle pendant la session. UN وسيخصّص لكل وفد صندوق خاص في مكتب توزيع الوثائق، حيث ستودع جميع الوثائق التي تصدر خلال الدورة.
    Suite à la demande faite par le Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant les informations supplémentaires sur le chlordécone stipulées dans l'Annexe E de la Convention, des informations ont été fournies qui provenaient essentiellement des documents publiés. UN ونزولاً على طلب لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقديم معلومات إضافية على النحو المحدد في المرفق هاء من الاتفاقية بشأن الكلورديكون، تم تقديم المعلومات التي استندت بصورة أساسية إلى الكتابات المفتوحة.
    Parmi les documents publiés dans le cadre du suivi des grandes conférences, on peut citer : UN أما المواد المنشورة كمتابعة للمؤتمرات الرئيسية فتشمل:
    La liste des documents publiés au titre des divers points de l'ordre du jour se trouve dans le document A/C.3/68/L.1/Add.1. UN وترد قائمة الوثائق الواردة تحت كل بند من بنود جدول أعمال في الوثيقة A/C.3/68/L.1/Add.1.
    Les documents publiés contiennent des descriptions des mouvements des forces armées de la Coalition alliée en Arabie saoudite et de la construction de structures et de routes militaires pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وتحوي الكتابات المنشورة أوصافاً لتحركات قوات التحالف في العربية السعودية، ولإقامة الهياكل العسكرية والطرق أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    En s'abonnant au flux RSS, les délégations pourront facilement recevoir sur un ordinateur ou un appareil portatif la toute dernière version du Journal et des documents publiés quotidiennement par les services du Siège. UN اعتمادا على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، على جهاز كمبيوتر أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر.
    Le rapport n'est qu'une énumération de documents publiés, qui intéressera surtout ceux qui feront une étude historique du Conseil. UN إن التقرير تجميع لوثائق منشورة مفيدة الى حد كبير لمــن يهتمون بالدراسة التاريخية لمجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more