"du groupe intergouvernemental d'experts" - Translation from French to Arabic

    • فريق الخبراء الحكومي الدولي
        
    • لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
        
    • الفريق الحكومي الدولي
        
    • للفريق الحكومي الدولي
        
    • وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
        
    • لفريق الخبراء الحكوميين
        
    • لفريق خبراء حكومي دولي
        
    • فريق الخبراء الحكوميين الدوليين
        
    • فريق الخبراء الدولي الحكومي
        
    • فريق خبراء حكومي دولي
        
    • اجتماع فريق الخبراء الحكوميين
        
    • يقدم إلى فريق الخبراء
        
    • لفريق الخبراء الحكومي الدولي في
        
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réviser les règles minima des Nations Unies en vigueur pour le traitement des détenus UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي عن تنقيح قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا القائمة لمعاملة السجناء
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réviser les règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus en vigueur UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي عن تنقيح قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réviser les règles minima des Nations Unies en vigueur pour le traitement des détenus UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي عن تنقيح قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا القائمة لمعاملة السجناء
    Neuvième et dixième sessions du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. UN الدورتان التاسعة والعاشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Ordre du jour provisoire de la douzième session du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence sur sa dixième session UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة عن أعمال دورته العاشرة
    Adoption du rapport de la dixième session du Groupe intergouvernemental d'experts UN اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي عن أعمال دورته العاشرة
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence sur sa dixième session UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة عن أعمال دورته العاشرة
    RAPPORT du Groupe intergouvernemental d'experts UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence sur sa onzième session UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة عن أعمال دورته الحادية عشرة
    Ces relations personnelles et informelles se nouaient dans des réunions internationales et régionales telles que les sessions du Groupe intergouvernemental d'experts. UN ثم تتبلور تلك العلاقات الشخصية وغير الرسمية خلال أحداث دولية وإقليمية كاجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي.
    Adoption du rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du droit UN اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    Ordre du jour provisoire de la onzième session du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Rapport d'activité du Groupe intergouvernemental d'experts sur le UN التقرير المرحلي لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق
    5. Préparatifs de la cinquième session du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer UN ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    Point 5 : Préparatifs de la cinquième session du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer UN البند ٥: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    I. Conclusions concertées du Groupe intergouvernemental d'experts des règles d'origine UN اﻷول- الاستنتاجات المتفق عليها لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ
    Le rapport du Groupe intergouvernemental d'experts sera présenté au Comité spécial des préférences à sa vingt-deuxième session. UN سيتم تقديم تقرير الفريق الحكومي الدولي إلى اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في دورتها الثانية والعشرين.
    Dixième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts pour l'étude du changement climatique (séance plénière) UN الدورة العامة السابعة عشرة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Il est prévu de revoir le fonctionnement du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication et du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. UN ومن المزمع استعراض اﻷداء العملي لكل من فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Ayant examiné le rapport de la sixième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts à participation non limitée (GIGE), UN وإذ بحث التقرير الختامي للاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين مفتوح العضوية،
    Comme la Commission l'a également entendu à sa trente-huitième session, une réunion du Groupe intergouvernemental d'experts a été organisée par l'ONUDC les 17 et 18 mars 2005. À cette même session, la Commission a exprimé son soutien en faveur de l'aide apportée par son secrétariat au projet de l'ONUDC. UN وكما أفيدت اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، فقد عقد المكتب اجتماعا لفريق خبراء حكومي دولي يومي 17 و18 آذار/مارس 2005.() وأبدت اللجنة، أثناء الدورة ذاتها، تأييدها لقيام أمانة الأونسيترال بمساعدة المكتب في مشروعه.()
    Représentant de la Pologne à la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts pour la protection des victimes de guerre tenue à Genève en janvier 1995 UN ممثل بولندا في اجتماع فريق الخبراء الحكوميين الدوليين لحماية ضحايا الحرب، كانون الثاني/يناير 1995، جنيف
    Rapport de la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts intersessions à participation UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي مفتوح العضوية لما بين الدورات
    Au niveau international, la Thaïlande se prépare à accueillir, en novembre 2014, une réunion du Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le meurtre sexiste des femmes et des filles. UN وعلى الصعيد الدولي، تخطط تايلند لأن تستضيف في تشرين الثاني/ نوفمبر 2014 اجتماعا يعقده فريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية عن تعرض النساء والفتيات لحالات القتل الجنساني.
    Au paragraphe 11 de sa résolution, elle a demandé au secrétariat de rédiger, pour la session de 2001 du Groupe intergouvernemental d'experts, un nouveau chapitre de la loi type sur les " relations entre une autorité chargée de la concurrence et les organismes de réglementation, y compris les organismes sectoriels " . UN وفي الفقرة 11 من القرار أيضاً، طلب المؤتمر الاستعراضي من الأمانة إعداد فصل جديد من القانون النموذجي يقدم إلى فريق الخبراء في دورته في عام 2001 " بشأن العلاقة بين السلطات المعنية بالمنافسة والهيئات التنظيمية، بما في ذلك هيئات التنظيم القطاعية " .
    La prochaine session du Groupe intergouvernemental d'experts devant se tenir au deuxième semestre de l'année en cours, il conviendrait que l'Assemblée générale se prononce le plus rapidement possible sur la proposition de modification recommandée par la Conférence. UN ومن المقرر عقد الدورة المقبلة لفريق الخبراء الحكومي الدولي في النصف الثاني من هذا العام. لذا، فإني آمل أن تبت الجمعية العامة، في أقرب وقت ممكن، في اقتراح تعديل الاسم الذي أوصى به المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more