"effective de tous les droits de l" - Translation from French to Arabic

    • الكامل بجميع حقوق
        
    • الكامل بحقوق
        
    • الفعلي بجميع حقوق
        
    • الفعلي لجميع حقوق
        
    • فعليا بكافة حقوق
        
    • الفعال لجميع حقوق
        
    Expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN الخبير المستقل المعني بآثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux UN الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقـوق الاقتصاديــة
    Effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان 10 99
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme: projet de résolution UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux UN الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقـوق الاقتصاديـة
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والدين الخارجي على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Décisions Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    jouissance effective de tous les droits de l'homme UN الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme: projet de décision UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية، على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، بيرناردز مودهو
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Effets des politiques de réforme économique et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية، على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Effets des politiques d'ajustement structurel et de la dette extérieure sur la jouissance effective de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Cette situation est inacceptable au XXIe siècle pour tous ceux qui se sont engagés à promouvoir la jouissance effective de tous les droits de l'homme sans discrimination. UN وهذه الحالة غير مقبولة في القرن الحادي والعشرين لمن يلتزمون بتعزيز التمتع الفعلي بجميع حقوق الإنسان بدون تمييز.
    Le Honduras estimait que le processus de mise en œuvre du droit au développement n'impliquait pas essentiellement la croissance économique, mais bien la réalisation effective de tous les droits de l'homme. UN وترى هندوراس في الحق في التنمية عملية لا تتصل بشكل أساسي بالنمو الاقتصادي بل بالإعمال الفعلي لجميع حقوق الإنسان.
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir et protéger la jouissance effective de tous les droits de l'homme par tous en contribuant à l'exercice effectif du droit au développement UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق المساهمة في إعمال الحق في التنمية على نحو فعال
    Dans sa résolution 49/178, elle a également reconnu le rôle important que jouaient les organisations non gouvernementales dans la mise en oeuvre effective de tous les droits de l'homme. UN واعترفت الجمعية العامة أيضا، في قراراها ٩٤/٨٧١، بالدور الهام للمنظمات غير الحكومية في اﻹعمال الفعال لجميع حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more