"entre les sexes et l'autonomisation" - Translation from French to Arabic

    • بين الجنسين وتمكين
        
    • بين الجنسين والتمكين
        
    • الجنسانية وتمكين
        
    Son objectif général est de combattre la violence sexiste aux fins de promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes. UN وتحدد هدفاً رئيسياً لها يتمثل في مكافحة العنف القائم على نوع الجنس في سبيل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes sont d'importance cruciale pour l'État de droit. UN وإن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أمران أساسيان لسيادة القانون.
    L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes sont un domaine thématique du cadre d'action et de suivi. UN وجرى تحديد المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بوصفهما أحد المجالات المواضيعية في إطار العمل والمتابعة.
    Promouvoir la parité entre les sexes et l'autonomisation des femmes dans toutes les sphères d'activité UN تعزيز التكافؤ بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع مجالات الحياة.
    Par ailleurs, les Nations Unies ont énoncé les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), qui incluent des objectifs pour l'amélioration de l'éducation, l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes. UN عبّرت الأمم المتحدة عن الأهداف الإنمائية للألفية التي تشمل أهداف التعليم المحسن والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Débat sur les progrès faits dans l'application des conclusions concertées sur l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes UN جلسة تحاور لتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Thème ciblé : les expériences nationales en application des conclusions concertées sur le financement de l'action menée pour l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes UN الموضوع الرئيسي: التجارب الوطنية في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Thème : le financement du processus visant à instaurer l'égalité entre les sexes, et l'autonomisation des femmes UN موضوع الاستعراض: تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    De même, l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes ont des retombées positives exponentielles sur le développement. UN وبالمثل، سينتج عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أثر مضاعف على التنمية.
    Il contribue à promouvoir davantage l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes. UN وتساهم في زيادة تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Le Gouvernement américain reconnaît également que l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes sont indispensables à la réalisation de tous les Objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتدرك الحكومة أيضا أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أمر ضروري لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objectif 3 : Promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes UN الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Objectif 3 : promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes UN الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes constituent un moyen de parvenir à une solution efficace. UN إن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هما السبيل للوصول إلى حل ناجع.
    Objectif 3. Promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes. UN الهدف 3 : تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes est un objectif de développement essentiel en lui-même et sa réalisation contribuera notablement à la réalisation de tous les objectifs du Millénaire pour le développement. UN والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هو هدف أساسي للتنمية في حد ذاته، ووسيلة هامة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: De mieux cibler l'aide au développement et d'en renforcer l'impact en mettant expressément l'accent sur l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes et des filles. UN :: زيادة تركيز المساعدة الإنمائية وأثرِها، ولا سيما ما يستهدف منها تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات.
    L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes sont essentielles à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et d'autres objectifs internationalement convenus. UN والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أمران محوريان لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    Le seul moyen d'inverser cette tendance est de promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes et des enfants. UN ولن يتسنى عكس مساره إلا إذا عززنا المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والطفل.
    Améliorer l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes nécessitera de multiplier ces opportunités. UN ومن الواجب توسيع نطاق فرص تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
    Des efforts s'imposent afin de promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes, car la promotion de la femme pourrait aussi favoriser le développement socioéconomique. UN واختتم بالتشديد على ضرورة بذل الجهود لزيادة المساواة الجنسانية وتمكين المرأة معتبرا أن النهوض بالمرأة هو أيضا نهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more