"et participation à" - Translation from French to Arabic

    • والمشاركة في
        
    • والمشاركة على
        
    • والمشاركة فيها
        
    • والاشتراك في
        
    • ومشاركة في
        
    • والحضور في
        
    • والتمثيل في
        
    • وتقديم المدخلات من أجل
        
    • والاشتراك على
        
    • وترتيبات التمويل الكامل
        
    Organisation de conférences et participation à des manifestations des Nations Unies UN تنظيم المؤتمرات والمشاركة في المناسبات التي تنظمها اﻷمم المتحدة
    Activités de consultation internationale et participation à des arbitrages internationaux UN أنشطة الاستشارة الدولية والمشاركة في عمليات التحكيم الدولية
    Activités de consultation internationale et participation à des arbitrages internationaux UN أنشطة الاستشارة الدولية والمشاركة في عمليات التحكيم الدولية
    Article 8: Représentation et participation à l'échelon international 43 11 UN المادة 8: التمثيل والمشاركة على الصعيد الدولي 43 14
    Organisation et participation à plusieurs séminaires en Afrique, Asie et Europe sur la question des droits des migrants UN تنظيم العديد من الحلقات الدراسية في أفريقيا وآسيا وأوروبا بشأن حقوق المهاجرين والمشاركة فيها
    Participation politique et participation à la vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    Participation politique et participation à la vie publique UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    Participation politique et participation à la vie publique UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    Participation politique et participation à la vie publique UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    Participation politique et participation à la vie publique UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    Participation politique et participation à la vie publique UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    2008 : soumission de plusieurs contributions écrites et participation à diverses conférences UN 2008: تقديم العديد من المساهمات الخطية والمشاركة في مختلف المؤتمرات.
    Organisation de consultations publiques et participation à l'élaboration des politiques UN تنظيم التشاور العام والمشاركة في رسم السياسات
    :: Conseils en vue de la formation préalable au déploiement des contingents de la FIAS hors d'Afghanistan et participation à cette formation UN :: إسداء المشورة لأفراد القوة الدولية للمساعدة الأمنية خارج أفغانستان والمشاركة في تدريبها قبل مرحلة الانتشار
    Prise en compte des objectifs de la Convention par les entités régionales mentionnées et participation à leurs réunions selon qu'il conviendra. UN تضمين أهداف الاتفاقية في الكيانات الإقليمية المذكورة والمشاركة في اجتماعاتها، عند الاقتضاء.
    Présentation de communications à des séminaires internationaux organisés à l'Université de Princeton et à l'Université de Columbia et participation à ces séminaires, 1997 et 1998. UN تقديم أوراق والمشاركة في حلقات دراسية دولية في جامعة برنستون وجامعة كولومبيا، 1997، 1998.
    Relations avec l'Organisation des Nations Unies et participation à ses activités UN العلاقة باﻷمم المتحدة والمشاركة في أنشطتها
    Article 8 : Représentation et participation à l'échelon international UN المادة 8: التمثيل والمشاركة على الصعيد الدولي
    Article 8 : Représentation et participation à l'échelon international UN المادة 8 التمثيل والمشاركة على الصعيد الدولي
    Présence et participation à des réunions et séminaires UN حضور الاجتماعات والحلقات الدراسية والمشاركة فيها
    Droit des employés à une information fidèle et participation à l'adoption des décisions dans le domaine de la sécurité et de la protection sanitaire au travail; UN حق العاملين في تصحيح المعلومات والاشتراك في اعتماد القرارات في ميدان السلامة والحماية الصحية أثناء العمل؛
    2006- Direction de plusieurs thèses et participation à plusieurs soutenances de thèses Responsabilités éditoriales UN الإشراف على عدة رسائل لنيل دكتوراه ومشاركة في عدة جلسات لتقديم رسائل دكتوراه
    Composition du Comité mixte et participation à sa cinquante et unième session UN أعضاء المجلس والحضور في الجلسة الحادية والخمسين
    v) Documentation à l'intention des réunions interinstitutions : documents et contributions destinés aux réunions interinstitutions consacrées à la coordination des programmes, aux activités opérationnelles, à l'évaluation et aux questions de gestion, et participation à ces réunions (10); UN ' 5` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: الوثائق والمساهمات في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المتصلة بتنسيق البرامج والأنشطة التنفيذية والمسائل المتصلة بالتقييم والإدارة والتمثيل في تلك الاجتماعات (10)؛
    b. Mise à jour du manuel des coûts standard et participation à la mise à jour d’autres directives et manuels administratifs; UN ب - مواصلة واستيفاء دليل المعدلات القياسية والتكلفة الموحدة وتقديم المدخلات من أجل استكمال المبادئ التوجيهية واﻷدلة اﻹدارية اﻷخرى؛
    Article 8 : Représentation et participation à l'échelon international UN المادة 8 التمثيل والاشتراك على المستوى الدولي
    Les dépenses ont été couvertes à raison de 10 % par les contributions directes au Programme des Volontaires (contributions au Fonds bénévole spécial, contributions au titre du partage des coûts, contributions à des fonds d'affectation spéciale et participation à des activités autofinancées). UN وتمت تغطية ما نسبته 10 في المائة من هذا المبلغ من المساهمات المقدمة مباشرة إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة (صندوق التبرعات الخاص، وتقاسم التكاليف، والصناديق الاستئمانية، وترتيبات التمويل الكامل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more