"et transport" - Translation from French to Arabic

    • والنقل
        
    • ونقلهم
        
    • ووسائل الانتقال
        
    • والمركبات اﻵلية
        
    • ونقل
        
    • والمخلفات المنقولة
        
    Transports maritimes, ports et transport multimodal UN الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
    Programme : Transports maritimes, ports et transport multimodal UN البرنامج: الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
    5. Transports maritimes, ports et transport multimodal UN الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط النقل البحري والنقل المتعدد الوسائط
    Sous-programme 5. Transports maritimes, ports et transport multimodal UN البرنامج الفرعي ٥ : الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
    Interrogation, sélection et transport de 27 398 ex-combattants UN أجريت مقابلات مع 398 27 مقاتلا سابقا، وتم فرزهم ونقلهم
    SOUS-PROGRAMME 5. TRANSPORTS MARITIMES, PORTS et transport MULTIMODAL UN البرناج الفرعي ٥ : الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
    En portugais. Traduction du titre: Contrat de vente international et transport maritime. UN بالبرتغالية. ترجمة العنوان بالعربية: عقود البيع الدولي والنقل البحري.
    Conteneurisation et transport multimodal UN النقل باستخدام الحاويات والنقل المتعدد الوسائط
    Fourniture de services pour 3 055 membres de la police civile (relève, paiements et transport) UN تقديم الخدمات لما مجموعه 055 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية، بما في ذلك دعمهم في مجالات المناوبة والمدفوعات والنقل
    Commerce et transport sont indissociables : la bonne marche des activités commerciales passe par des services de transport efficaces. UN التجارة والنقل لا ينفصمان: فخدمات النقل الكفؤة لا غنى عنها لنجاح التجارة.
    Transports maritimes, ports et transport multimodal UN الشحن البحــري والموانــئ والنقل المتعدد الوسائط
    Transports maritimes, ports et transport multimodal UN الشحن البحــري والموانــئ والنقل المتعدد الوسائط
    Transports maritimes, ports et transport multimodal UN الشحن البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط
    5. Transports maritimes, ports et transport multimodal 70 - 77 UN ٥- النقل البحري، والموانئ، والنقل المتعدد الوسائط ٠٧-٧٧
    Les Sections des services généraux ont retenu des locaux pour le personnel du MTPI et fournissent des services en matière de voyages, visas, courrier et transport. UN وحددت أقسام الخدمات العامة حيزا مكتبيا مناسبا لموظفي الآلية وهي تقدم خدمات تتعلق بالسفر والتأشيرات والبريد والنقل.
    Les Sections des services généraux ont trouvé des bureaux pour le personnel du Mécanisme et fournissent des services en matière de voyages, visas, courrier et transport. UN وحدد قسما الخدمات العامة حيزا مكتبيا مناسبا لموظفي الآلية ويقدمان حاليا خدمات تتعلق بالسفر والتأشيرات والبريد والنقل.
    La délégation a également rencontré la branche énergie et transport de la DESA, la première Vice-Présidente de CONGO (the NGOs'conference) et la chef de la section des ONG aux Nations Unies. UN والتقى الوفد كذلك بمسؤولي فرع الطاقة والنقل التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبالنائبة الأولى لرئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية، وبرئيسة قسم المنظمات غير الحكومية بالأمم المتحدة.
    Transport maritime de marchandises et transport multimodal comportant un parcours maritime UN نقل البضائع بحراً والنقل متعدد الوسائط الذي يشمل جانباً من النقل البحري
    Tout est compris dans le service, cercueil, chapelle et transport pour 600 soles. Open Subtitles ويتضمن العقد جميع الخدمات. التابوت ، ومصلى ، والنقل ب ست مائة
    enregistrement et transport des réfugiés revenant en République démocratique du Congo. UN :: تسجيل اللاجئين العائدين طوعاً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ونقلهم.
    Locaux, équipement et transport sur place (Sri Lanka) UN المرافق والمعدات ووسائل الانتقال المحلي (سري لانكا)
    des programmes mondiaux d'assurance automobile et transport de UN العالميين للتأمين على البضائع والمركبات اﻵلية
    Achat et transport de prélarts, achat de fil pour les filets UN شراء ونقل تربولينات، شراء خيوط هيئة الزراعة الالمانية
    20.B Rejets industriels, y compris de sources ponctuelles : substances dangereuses, y compris polluants organiques persistants et métaux lourds, hydrocarbures, nutriments, volume des rejets (rejets directs, apports des cours d'eau et transport atmosphérique), niveau de traitement, nature des répercussions, notamment sur la santé par le biais de la chaîne alimentaire, et évolution prévue pour les 10 prochaines années. UN 20 - باء المخلّفات الصناعية، بما في ذلك المصادر الثابتة: المواد الخطرة بما فيها الملوّثات العضوية الثابتة والمعادن الثقيلة - الهيدروكربونات - المغذيات - حجم المخلّفات (المخلفات المباشرة والمخلفات النهرية والمخلفات المنقولة في الغلاف الجوي) - درجة المعالجة - طبيعة الأثر بما في ذلك على صحة البشر من خلال سلسلة الغذاء - التطورات المتوقّعة خلال العقد المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more