"groupe b" - Translation from French to Arabic

    • المجموعة باء
        
    • القائمة باء
        
    • الفريق باء
        
    • القاعة باء
        
    • الفئة باء
        
    • النوع باء
        
    • المجموعة ال
        
    • والمجموعة باء
        
    Nous sommes ainsi passés du groupe C au Groupe B dans le barème des contributions. UN وبذلك انتقلنا من المجموعة جيم إلى المجموعة باء في جدول قسمة النفقات.
    Ayant examiné la demande du Bélarus qui souhaite être transféré du Groupe B au groupe C, UN وقد نظرت في طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم، ـ
    Il reste encore à désigner un membre représentant le Groupe B. UN ويبقى عضو واحد من المجموعة `باء` لم يعين بعد.
    4. Conformément au cycle de roulement établi après la neuvième session de la Conférence, le Bureau de la Commission à sa douzième session sera constitué comme suit: président groupe D; rapporteur pays d'Asie du groupe A; viceprésidents − trois pour les groupes A et C et deux pour le Groupe B. UN 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من بلد آسيوي من القائمة ألف؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء.
    6. Conformément au cycle de roulement établi, le Bureau de la Commission à sa cinquième session sera donc constitué comme suit: président − Groupe A; rapporteur − Groupe D; trois vice-présidents − Groupes A et C combinés; et deux vice-présidents pour le Groupe B. UN 6- وبناءً عليه، فعملاً بدورة التنـاوب، سيكون مكتب الدورة الخامسة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيـم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء.
    Groupe B — États d'Amérique latine et des Caraïbes UN المجموعة باء - دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Le revenu national par habitant ne devrait pas être le seul critère d'identification des pays à placer dans le Groupe B des pays développés, ainsi qu'il est recommandé dans le rapport. UN فلا ينبغي لنصيب الفرد من الدخل القومي أن يكون المعيار الوحيد لتحديد أي البلدان ينبغي أن توضع ضمن المجموعة باء من الدول المتقدمة النمو، وفق ما أوصى التقرير.
    Groupe B - États d'Asie et du Pacifique UN المجموعة باء - دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Les contributions des pays du groupe A diminueraient de 1,2 milliard de dollars (61 %) pour s'établir à environ 0,8 milliard de dollars, et celles des pays du Groupe B seraient multipliées par plus de deux et atteindraient ainsi 4,4 milliards de dollars. UN وسوف تنخفض مساهمات بلدان المجموعة ألف بما قدره 1.2 بليون دولار، أو بنسبة 61 في المائة، لتصل إلى نحو 0.8 بليون دولار، وسوف تزيد مساهمات بلدان المجموعة باء بأكثر من الضعف لتصل إلى 4.4 بلايين دولار.
    Groupe B - États d'Amérique latine et des Caraïbes UN المجموعة باء - دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Groupe B - États d'Amérique latine et des Caraïbes UN المجموعة باء - دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Groupe < < B > > : Pays bien avancés dans la réalisation des objectifs définis par la Conférence internationale sur la population et le développement. UN المجموعة ``باء ' ' : البلدان التي أحرزت تقدما كبيرا في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Le Groupe B appuyait sans réserve le processus d'examen à mi-parcours, en particulier dans le contexte d'une large réforme de l'ONU et de la CNUCED. UN وأكد التزام المجموعة باء الكامل بعملية استعراض منتصف المدة، وبخاصة في سياق الإصلاح العام للأمم المتحدة والأونكتاد.
    Groupe B - États d'Amérique latine et des Caraïbes UN المجموعة باء - دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Groupe B - États d'Amérique latine et des Caraïbes UN المجموعة باء - دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Groupe B - États d'Amérique latine et des Caraïbes UN المجموعة باء - دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Groupe B - États d'Amérique latine et des Caraïbes UN المجموعة باء - دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    4. Conformément au cycle de roulement établi après la neuvième session de la Conférence, le Bureau de la Commission à sa douzième session sera constitué comme suit: président − présenté par un pays asiatique du groupe A; rapporteur − présenté par le groupe D; vice-présidents − trois présentés conjointement par les groupes A et C, deux présentés par le Groupe B. UN 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي وُضِعت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة كالآتي: الرئيس من بلد آسيوي مدرج في القائمة ألف؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء.
    L'article 19 précise que le Bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le Groupe B et un membre par le groupe D, conformément à l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 19 من النظام الداخلي على أن يتكون مكتب اللجنة من سبعة أعضاء (أربعة أعضاء من القائمتين ألف وجيم مجتمعين، وعضوان من القائمة باء وعضو واحد من القائمة دال، وهي القوائم المشار إليها في مرفق قرار الجمعية العامة 1995(د-19) بصيغته المعدَّلة).
    5. Conformément au cycle de roulement établi après la dixième session de la Conférence, le bureau de la Commission à sa septième session sera constitué comme suit: Président − Groupe A (Asie); Rapporteur − Groupe D; viceprésidents − 3 pour les Groupes A et C combinés et 2 pour le Groupe B. UN 5- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد العاشر، يتكون مكتب الدورة السابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (آسيا)؛ والمقرر من القائمة دال؛ وخمسة نواب للرئيس (3 من القائمة ألف وجيم معاً، وعضوان من القائمة باء).
    ii) Groupe B: Le financement de la mise en œuvre du Programme d'action mondial. UN ' 2` الفريق باء: تمويل تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Compte rendu analytique de la 741e séance (Groupe B) UN محضر موجز للجلسة 741 (القاعة باء)
    Cela signifie que la part la plus importante irait au groupe A et la plus petite au groupe C, celle du Groupe B se situant entre les deux. UN وبعبارة أخرى، ضرورة أن يذهب النصيب الأكبر من الموارد إلى الفئة ألف، والنصيب الأصغر إلى الفئة جيم، والنصيب المتوسط إلى الفئة باء.
    Mais les antigènes A n'aident que les gens de Groupe B, non ? Open Subtitles و لكن العنصر الجينى المضاد أ يساعد الناس ذوى فصيلة الدم من النوع "باء" ، أليس كذلك؟
    La répartition régionale des 19 membres est la suivante : 9 membres pour l'Asie, l'Afrique et l'Amérique latine et les Caraïbes; 6 membres pour le Groupe B; 3 membres pour le Groupe D; 1 membre pour la Chine. UN وفيما يلي التوزيع اﻹقليمي لﻷعضاء التسعة عشر: آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي - تسعة أعضاء؛ والمجموعة باء - ستة أعضاء؛ والمجموعة دال - ثلاثة أعضاء؛ والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more