"il a dit qu'il" - Translation from French to Arabic

    • قال أنه
        
    • قال انه
        
    • قال بأنه
        
    • قال أنّه
        
    • قال إنه
        
    • وقال انه
        
    • قال أن
        
    • قال بأنّه
        
    • قالَ بأنّه
        
    • وقال أنه
        
    • قال أنّ
        
    • يقول أنه
        
    • لقد قال
        
    • قال إنّه
        
    • وقال إنه
        
    Il a dit qu'il les gardait pour une occasion spéciale, genre un anniversaire ou un mariage. Open Subtitles قال أنه كان يحتفظ بها لمناسبةٍ خاصة كعيد ميلاد أو الخروج من السجن
    Landlord. Il a dit qu'il avait une opération des genoux aujourd'hui. Open Subtitles مالك المبنى.لقد قال أنه سيجري جراحة في الركبة اليوم
    Il a dit qu'il allait nous chercher de l'eau, et je lui ai donné le code pour qu'il revienne. Open Subtitles قال انه سيذهب لإحضار كوباً من الماء وأعطيته رمز الدخول حتى يتمكن من العودة للداخل
    Il a dit qu'il était trempé et puait le poisson Open Subtitles قال بأنه كان مبتلاً تماماً و رائحته كالسمك
    Il a dit qu'il s'en servirait pour son prochain livre. Open Subtitles لا أعرف. قال أنّه سيستخدمه في كتابه القادم
    Il a dit qu'il serait heureux d'aider à la ferme. Open Subtitles لقد قال إنه سيكون مسرورا ليساعدنى من الأن
    Il a dit qu'il ne pouvait plus m'envoyer d'argent à cause de sa vie sociale active. Open Subtitles قال أنه لم يعد يإمكانه أن يرسل لي المال، بسبب حياته الإجتماعية النشطة
    Il a dit qu'il ferait peut-être appel à ce talent, un jour, et on y est. Open Subtitles قال أنه قد يستفاد من تلك .المواهب في يومًا ما وها نحن ذا
    Il a dit qu'il repasserait ce soir après dix heures. Open Subtitles قال أنه سيعود مرة أخرى بعد العاشرة مساءاً
    Il a dit qu'il avait trop peur d'aller à l'école. Open Subtitles قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة
    Il a dit qu'il pouvait aider Henry à "guérir ses pulsions". Open Subtitles هو قال أنه يستطيع أن يساعد هنرى ليعالج رغبته
    Il a dit qu'il n'a pas besoin, il pouvait jouer avec nous dans son sommeil. Open Subtitles قال أنه لا يحتاج لذلك قال أن بإمكانه العزف معنا وهو نائم
    Il a dit qu'il allait nous chercher de l'eau, et je lui ai donné le code pour qu'il revienne. Open Subtitles قال انه سيذهب لإحضار كوباً من الماء وأعطيته رمز الدخول حتى يتمكن من العودة للداخل
    Il a dit qu'il préparait une surprise romantique pour elle. Open Subtitles لقد قال انه كان يحضر مفاجئه رومانسيه لها
    Il a dit qu'il n'a pas choisi de quel coté de la guerre il était. Open Subtitles قال بأنه لم يكن خياره في أي جانب من الحرب ليكون فيه.
    et Il a dit qu'il ne voulait pas voler nos musiques Open Subtitles و قال بأنه لم يطلب منكِ أن تسرقي خبرائنا.
    Il a dit qu'il faisait partie d'un plan contre les envahisseurs. Open Subtitles لقد قال أنّه جزء من خطّة هامّة لهزم الغزاة.
    Vous pouvez refuser de l'admettre... mais Il a dit qu'il s'occuperait de Luthor pour de bon. Open Subtitles أعرف أنك لاتريد سماع هذا ولكن جونثان قال إنه سيتكفل بليونيل إلى الأبد
    Il a dit qu'il avait reçu un appel anonyme à propos de passages de clandestins sur l'un des docks. Open Subtitles وقال انه حصل على معلومات سرية المجهولين حول المتعدين على من قبل أحد أرصفة المرسى.
    Il a dit qu'il lui parlerait de moi. Open Subtitles لقد قال بأنّه سيقوم بتزكيتي أمامها، وهو أمرًا رائعًا.
    Il a dit qu'il oublie que tu as refuser l'audition et t'en donne une autre. Open Subtitles قالَ بأنّه سَيَنْسي ذلك رَفضتَ الإختبارَ ويَعطيك آخر طلقة إذا أنت سَتَأْخذُه.
    La seule chose qu'il manque, c'est Dmitri avec le bail, et Il a dit qu'il serait là à 9 h. Open Subtitles حسنا، والشيء الوحيد المفقود هو ديمتري مع عقد الإيجار، وقال أنه سيكون هنا في الساعة 9:
    Il a dit qu'il avait des affaires en cours, il a pris son arme. Open Subtitles لكنه قال أنّ لديه قضية مستعجلة و أخذ سلاحه
    Il a dit qu'il ne viendrait plus travailler jusqu'à ce que vous ayez remballé vos sacs d'argent et repartez dans la ville de Connard-Malin. Open Subtitles يقول أنه لن يأتي للعمل بعد الآن حتّى تحمل أكياس نقودك وتعود إلى مدينة الأذكياء خاصتك
    Je le jure, Il a dit qu'il allait se ré-engager. Open Subtitles أقسم أنّه قال إنّه ذاهب لينضمّ مجدداً للجيش
    Il a dit qu'il m'aimait trop pour me regarder mourir. Open Subtitles وقال إنه يحبني كثيرا لمشاهدة لي أن يموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more