"illicite de stupéfiants et de substances psychotropes" - Translation from French to Arabic

    • غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية
        
    • غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية
        
    • غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية
        
    • المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
        
    • غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية
        
    • غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية
        
    • المخدرات والمؤثرات العقلية بطريقة
        
    • المخدرات والمؤثرات العقلية غير
        
    • غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية
        
    • غير المشروع في المخدِّرات والمؤثرات العقلية
        
    • غير المشروع للعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية
        
    • غير المشروع في المخدّرات والمؤثرات العقلية
        
    • المخدرات والمؤثّرات العقلية بصورة غير مشروعة
        
    • المخدرات والمؤثرات العقلية على نحو غير
        
    • المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية بصورة غير مشروعة
        
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes (1988) UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Profondément préoccupée par l'augmentation continue du trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes dans le monde entier, UN إذ يساورها بالغ القلق للتزايد المطرد في الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية على النطاق العالمي،
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes (1988) UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية.
    Mesures visant à empêcher le détournement des produits chimiques précurseurs et essentiels aux fins de la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN اتخاذ التدابير اللازمة لمنع تسريب السلائف والكيماويات اﻷساسية الى قنوات الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes (1988) UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes (1988) UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Mesures visant à contribuer à l'application de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN تدابير للمساعدة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨
    Application de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية
    Surtout, le fait que la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes soit mentionnée uniquement à titre d'exemple fait douter que les décisions qui s'imposent puissent être prises. UN وعلى اﻷخص، فإن اﻹشارة إلى اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية كمجرد مثال تجعل من المشكوك فيه فيما يبدو أن يكون من الممكن التعبير عن التحديد اللازم.
    Rev.2 du trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes 6 UN غســل اﻷمــوال ومراقبــة العائــدات المتأتيــة مــن الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية
    Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية.
    i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; UN ' 1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛
    Prévention du détournement des précurseurs de drogues et d'autres substances utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Ils reconnaissent que la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 peut s'avérer utile à cet égard. UN وتسلم الحكومات بأنَّ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 يمكن أن تساعد في هذا الشأن.
    II. Prévention et réduction de la toxicomanie en vue de l’élimination de la demande illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN ثانيا - الوقاية من تعاطي المخدرات وخفضه بهدف القضاء على الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية
    Les précurseurs feront l'objet d'un contrôle pour permettre aux gouvernements, en coopération avec l'OICS, d'empêcher leur utilisation aux fins de la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et d'enquêter sur des activités illicites de cette nature. UN وسيجري مراقبة المواد الخام المخدرة بغية تمكين الحكومات، بالتعاون مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، من منع استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بطريقة غير مشروعة والتحقيق في هذه اﻷنشطة غير المشروعة.
    Préoccupée par le détournement et l'usage impropre de précurseurs pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, UN إذ يقلقها تسريب السلائف وإساءة استعمالها من أجل صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع،
    Il n'a pas été reçu de recommandation conformément au paragraphe 2 de l'article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. UN لم تَرد توصياتٌ وفقا للفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988.
    Compte tenu des liens étroits qui existent entre le trafic illicite de drogues et les activités de groupes criminels organisés transnationaux, l'assistance de l'ONUDC se fonde sur la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 et la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. UN ونظراً للروابط الوثيقة بين الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات وأنشطة الجماعات الإجرامية المنظمة عبر الوطنية، فإن المساعدة التي يقدمها المكتب تستند إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Application de mesures visant à empêcher le détournement des produits chimiques précurseurs et essentiels aux fins de la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN تنفيذ تدابير ترمي الى منع تحويل السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية الى الصنع غير المشروع للعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية
    Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2010 sur l'application de l'article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات لعام 2010 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدّرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    Se félicitant des efforts menés par les États Membres pour contrôler les substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes et empêcher leur détournement et, partant, la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, UN وإذ تقدّر الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لمراقبة المواد التي يكثر استخدامها في صنع العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية بغية منع تسريب تلك المواد وبذلك منع صنع المخدرات والمؤثرات العقلية على نحو غير مشروع،
    Résolution 56/13 Précurseurs: sensibiliser au détournement du commerce international de substances non placées sous contrôle destinées à remplacer des substances placées sous contrôle dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes UN القرار 56/13 السلائف: التوعية بشأن تسريب مواد غير مجدوَلة في التجارة الدولية من أجل استعمالها كبدائل للمواد المجدوَلة في صنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية بصورة غير مشروعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more