"isaac" - French Arabic dictionary

    Isaac

    proper noun

    "isaac" - Translation from French to Arabic

    • إسحاق
        
    • اسحاق
        
    • ايزك
        
    • اسحق
        
    • إيزاك
        
    • إسحق
        
    • ايزاك
        
    • آيزاك
        
    • أيزاك
        
    • آيزك
        
    • آيزيك
        
    • وإيزاك
        
    • إساك
        
    • أسحاق
        
    • إسماعيل
        
    En réalité, c'était Isaac Newton qui avait résolu le mystère du spectre de la lumière, et pas Robert Hooke. Open Subtitles في الحقيقة, لقد كان إسحاق نيوتن هو من حل لغز الطيف الضوئي وليس روبرت هوك
    Certains croient que c'est dans une nuit comme celle-là où Isaac Newton prit finalement sa revanche sur Robert Hooke. Open Subtitles يعتقد البعض أن في مثل ليلة كهذه أخذ إسحاق نيوتن أخيراً بثأره ضد روبرت هوك
    Et vous êtes absolument sûre que Isaac disait la vérité ? Open Subtitles وأنت واثقة تماماً إن إسحاق كان يقول الحقيقة ؟
    Dieu dit à Abraham : "Tu tueras ton fils Isaac." Open Subtitles نعم, الرب طلب من ابراهيم قتل ابنه اسحاق.
    Isaac a presque réussi mais a raté au dernier moment, quand il a été attaqué. Open Subtitles ايزك اوشك علي اتمام مهمته ولكنه فشل في اللحظة التي هوجم فيها
    Je donne maintenant la parole à M. Isaac Barreto Ribeiro, Président du Conseil fédéral des drogues du Brésil. UN الرئيسة: أعطي الكلمة اﻵن للدكتـــور اسحق باريتو ريبيرو، رئيس المجلـــس الاتحـــادي لمكافحة المخدرات في البرازيل.
    L'état de votre ami Isaac s'améliore, et avec lui, la chance d'en sauver beaucoup d'autres. Open Subtitles لقد تحسنت حالة صديقك إيزاك وبتحسنه تزداد فرصة تحسن العديد من المرضى
    Voici ma tante Root l'avare, mon oncle Isaac le pingre, ma tante Flo chasseuse de bonnes affaires et ma grande tante Vera qui n'aimait pas trop dépenser. Open Subtitles هؤلاء أقاربي , عمتي روث , عمي إسحاق , وعمتي فلو وهذه عمتي فيرا التي لا تحب أن تنفق على أي شي
    Isaac a fait de vous le Marshall pour une bonne raison, et si vous êtes suffisamment bon pour lui, alors vous l'êtes pour moi. Open Subtitles إسحاق جَعلَك مارشال لسبب وإذا كنت جيد بما فيه الكفاية بالنسبه لَه أنت جيد بما فيه الكفاية بالنسبه لي
    Isaac Chegbo a pris le commandement du 4e bataillon, forçant le colonel Playe à s'enfuir de Bloléquin et à rejoindre un autre bataillon. UN وتولى أيضا إسحاق شيغبو قيادة الكتيبة الرابعة، مما تسبب في فرار العقيد بلايه من بلوليكين والانضمام إلى كتيبة أخرى.
    M. Isaac Mogase, maire du Grand Johannesburg UN السيد إسحاق موغاس، رئيس بلدية جوهانسبرغ الكبرى
    M. Murade Isaac Miguigy MURARGY UN السيد مراد إسحاق ميغويجي موراغي موزامبيق
    Général Arlindo Chanda Isaac Pena " Ben Ben " : chef adjoint de l'état-major des forces armées; UN يصبح اللواء أرليندو شاندا إسحاق بينا " بن بن " نائبا لرئيس أركان القوات المسلحة؛
    Par ailleurs, des membres du clan Isaac vivant près de Buuhoodle (Somaliland) ont reçu des munitions et des armes. UN وإضافة إلى ذلك، تلقى أعضاء عشيرة إسحاق الصوماليلاندية بالقرب من بوهودل ذخائر وأسلحة.
    J'invite en conséquence le Président de la Grande Commission I, l'Ambassadeur Isaac E. Ayewah, à présenter le rapport de la Commission. UN ووفقا لذلك، أود أن أدعو رئيس اللجنة الرئيسية اﻷولى، السفير اسحاق إ. أيوا، إلى أن يقدم تقرير اللجنة.
    En 1982, le cyclone Isaac a détruit 90 % des récoltes de bananes aux Tonga. UN وفي عام ١٩٨٢، دمر إعصار اسحاق ٩٠ في المائة من محصول الموز في تونغا.
    Isaac est le fils de l'avocate en défense criminelle Amanda Proctor. Open Subtitles ايزك هو ابن المجرم محامي دفاع اماندا بروكتور.
    M. Isaac Oduro, membre de la Commission des limites du plateau continental, a décrit les activités de la Commission et expliqué les paramètres et les règles à observer pour fixer la limite extérieure du plateau continental. UN كما تكلم اسحق أودورو من لجنة حدود الجرف القاري عن عمل اللجنة وقدم معلومات عن كيفية تحديد الحد الخارجي للجرف القاري.
    Isaac Valencia Domínguez, Conseil municipal de la Villa de La Orotava UN إيزاك فالنسيا دومينغيز، بلدية لافيللا دو أوروتافا
    Lettre datée du 25 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Isaac Castellano Sanginés* UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من إسحق كاستيانو سانخينس*
    L'Honorable M. Isaac Musa Vice-Président UN اﻷونرابل ايزاك موسى نائب الرئيس
    Isaac, avant que tu ne t'énerves, j'aimerais te dire quelque chose. Open Subtitles آيزاك" قبل أن تتوتر، أريد" أن أخبرك بشئ ما
    C'est Isaac Denisov de Change.org. Elle le déteste. Open Subtitles Change.org حسناً, هذا أيزاك دينيسوف من إنها تكرهه
    J'ai contacté Isaac, on peut la récupérer, mais il part dans dix minutes et il est au coin de la 79e et la 3e. Open Subtitles تحدثت إلى "آيزك" وقال بأننا نستطيع الحصول على البعض ولكنه سيغادر في عشر دقائق وهو في تقاطع الـ 79 والـ 3
    M. Isaac Lamba UN السيد آيزيك لامبا
    Le 6 février 2002, les autorités portugaises ont informé l'Instance de surveillance que cinq banques, au total, avaient signalé l'existence de comptes bancaires concernés et que trois de ces banques avaient déjà gelé, dans leurs livres, les comptes des nommés Joffre Justino, Raul Denis et Isaac Wambembe. UN 205 - وفي 6 شباط/فبراير 2002، أبلغت السلطات البرتغالية الآلية بأن خمسة مصارف عموما أفادت بوجود حسابات مصرفية وقام ثلاثة مصارف منها بتجميد الحسابات المصرفية في دفاترها بأسماء هوفري هوستينو وراؤول دينيس وإيزاك وامبيبي.
    Selon les rapports, Isaac s'est introduit dans la prison cette nuit. Open Subtitles .طبقا للتقارير . إخترق إساك السجن المركزي ليلة أمس
    Isaac l'a toujours su. Open Subtitles أسحاق كان يعرف كل هذا أليس كذلك؟
    Abraham vient d'annoncer à Isaac que Dieu lui avait demandé de tuer Isaac. Open Subtitles أخبر إبراهيم ابنه إسماعيل أن الله أمره أن يقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more