"je ne voulais pas" - Translation from French to Arabic

    • لم أرد
        
    • لم أقصد
        
    • لم أرغب
        
    • لم أكن أريد
        
    • لا أريد
        
    • لم ارد
        
    • لم أشأ
        
    • لم اقصد
        
    • لم أكن أقصد
        
    • لم أكن أرغب
        
    • لم أريد
        
    • لم أود
        
    • لم اكن اريد
        
    • لم ارغب
        
    • لم أريدك
        
    Je ne voulais pas attendre dehors. C'est une visite confidentielle. Open Subtitles لم أرد الانتظار بالخارج؛ لأن هذه الزيارة خاصة.
    Parce que Je ne voulais pas rentrer dans ta tête et te faire flipper encore. Open Subtitles لأني لم أرد أن أضع الأمر داخل رأسك وأجعلك تفزع من جديد
    Je ne voulais pas interrompre, mais je voulais vous parler. Open Subtitles لم أقصد المقاطعه ولكنني كنت أريد التحدث إليك
    Désolé, Je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. Open Subtitles آسفة. لم أقصد أن أجعلك تفكرين في الموضوع
    Je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. Open Subtitles لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي
    - Je ne voulais pas t'effrayer. - Je ne suis pas ce genre de femme. Open Subtitles ـ لم أكن أريد إخافتكِ ـ أنا لستُ ذلك النوع من النساء
    Je ne voulais pas déranger. Ce n'est que pour une nuit. Open Subtitles أنا لا أريد أكلف عليكم انها فقط ليلة واحدة.
    Je ne voulais pas la blesser, mais un soldat doit faire des choix difficiles, tu sais. Open Subtitles لم أرد أن أؤذيها لكن الجندي عليه أن يتخذ قرارات صعبة، أنت تفهم
    Je ne voulais pas que tu aies à vivre avec ça. Open Subtitles لم أرد أن أجعلك مضطراً للتعايش مع هذا الأمر
    Je suis désolé de ne pas t'en avoir parlé. Je ne voulais pas t'inquiéter. Open Subtitles أنا آسف لأني لم أخبرك، أنا فقط لم أرد أن أقلقك
    Mais personne ne fera ça. Je ne voulais pas dire ça. Open Subtitles لكن لا أحد سيفعل هذا، لم أقصد ذلك حرفيًّا
    Quand je disais que j'emmenais Dani a la maison, Je ne voulais pas dire maitenant. Open Subtitles عندما قلت أن كنت آخذ داني المنزل، أنا لم أقصد على الفور.
    Je ne voulais pas critiquer votre foi. En fait, je l'admire. Open Subtitles لم أقصد الاستخفاف بمعتقدك في الواقع، أنا معجب به
    Mais Je ne voulais pas faire la moitié du voyage pour Yellowstone avant que Phil ne découvre quels malins diablotins sont nos enfants... Open Subtitles لكنني لم أرغب بقطع نصف المسافة إلى يلوستون قبل أن يكتشف فيل أي ذرية جهنمية هي طبيعة أولادنا
    Et le seul moyen de m'évader de ma prison était de faire une chose que Je ne voulais pas faire... Open Subtitles ‏ والطريقة الوحيدة للخروج من سجنيّ كانت فعل الشيء الوحيد الذي لم أرغب في فعله ..
    Je ne voulais pas croire que tu étais capable de faire quelque chose comme ça. Open Subtitles لم أكن أريد أن أصدق أنه يمكنك فعل شيئًا من هذا القبيل
    Je ne voulais pas, ça aurait enlever toute la magie. Open Subtitles لم أكن أريد ذلك. الأسماء الحقيقية تفسد السحر
    Mais à propos du fait que Je ne voulais pas partir. Open Subtitles نحن نتعارك حول حقيقة أنني لا أريد المغادرة أبدًا.
    Regarde, tu devrais savoir que Je ne voulais pas te faire rater ce test. Open Subtitles انظري, يجب أن تعلمي أنني لم ارد اخضاعك لذلك التحليل. حسناً؟
    Je ne voulais pas le dire au téléphone. On ne sait jamais de nos jours. Open Subtitles لم أشأ أن أقول على الهاتف، فأنت لا تعلم من يسترق السمع.
    Je ne voulais pas te mettre toute la pression. Open Subtitles انا لم اقصد ان اضع كل هذه الضغوط على عاتقك
    Je suis désolé. Je ne voulais pas crier. Maman a simplement fait un mauvais rêve. Open Subtitles أنا آسفة ، لم أكن أقصد أن أصرخ لقد كان حلما سيئا
    Car ça ne regarde que moi. Et Je ne voulais pas Open Subtitles لأني لم أخطط للأمر فقط حدث و لم أكن أرغب بـ
    Je ne voulais pas qu'ils aperçoivent la tête donc je l'ai recouverte avec ma veste. Open Subtitles أنا لم أريد أن أريهم الرئيس لذا أنا غطيت على هذا الموضوع
    Je ne voulais pas commencer à parler d'éjaculation. Open Subtitles لم أود البدء في الحديث، عن الوضع المحرج لهؤلاء الأشخاص.
    C'est pourquoi Je ne voulais pas que Kathryn donne des munitions avec cette interview. Open Subtitles لهذا لم اكن اريد كاثرين ان تعطيهم أي ذخيرة اثناء المقابلة.
    J'avais une bonne famille. Je ne voulais pas de la tienne. Open Subtitles لقد كان لدى عائلة جيدة انا لم ارغب بعائلتك
    Mais je me suis faufilé dans la cuisine et t'ai pris un bol de fruits parce que Je ne voulais pas que tu te plaignes... quelques oranges et pommes et baies. Open Subtitles لكن بعد ذلك تسللت إلى المطبخ وأحضرت لك وعاء من الفواكه لأنني لم أريدك أن تبكي بعضًا من البرتقال والتفاح والتوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more