"julio" - Translation from French to Arabic

    • خوليو
        
    • جوليو
        
    • وخوليو
        
    • جيليو
        
    • أندرياس
        
    • هوليو
        
    • وجوليو
        
    M. Julio A. Muriente Perez, Nuevo Movimiento Independista de Puerto Rico UN السيد خوليو أ. مورينتي بيريز، الحركة الجديدة لاستقلال بورتوريكو
    M. Julio A. Muriente Perez, Nuevo Movimiento Independista de Puerto Rico UN السيد خوليو أ. مورينتي بيريز، الحركة الجديدة لاستقلال بورتوريكو
    Allocution de S.E. M. Julio María Sanguinetti, Président de la République orientale de l’Uruguay UN خطاب يلقيه فخامة السيد خوليو ماريا سانغينتي، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية
    S. E. M. Julio Rendón Barnica, Ambassadeur du Honduras aux Pays-Bas, UN وسعادة السيد خوليو رندون بارنيكا، سفير هندوراس لدى هولندا،
    Vous êtes arretés pour avoir tiré sur l'agent Julio Martin. Open Subtitles أنت محتجز لإطلاق النّار على العميل جوليو مارتن
    Calleigh, trouve qui Jack Williams a fait sortir hier de prison à Julio's Bail Bonds. Open Subtitles كاليه أعرف من كان يكفله جاك في ليلة الأمس بسندات كفالة خوليو
    J'invite maintenant à la tribune le père Julio Tumiri Javier, de la Bolivie. UN واﻵن أدعو القس خوليو توميري خافيير من بوليفيا الى المنصة.
    Le père Julio Tumiri Javier est escorté à la tribune. UN اصطحب القس خوليو توميري خافيير الى المنصة.
    Aujourd'hui, le père Julio Tumiri Javier continue de vivre et d'oeuvrer conformément à sa vocation d'apôtre des droits de l'homme. UN ولا يزال القس خوليو توميري خافيير حتى اﻵن يعيش ويعمل وفقا لشعوره الخاص بأنه رسول حقوق الانسان.
    — Le père Julio Tumiri Javier, fondateur et Président de l'Assemblée permanente des droits de l'homme de la Bolivie; UN اﻷب خوليو توميري خافيير، مؤسس ورئيس الجمعية الدائمة لحقوق اﻹنسان في بوليفيا؛
    Entretien avec M. Julio Jeldres, Directeur exécutif de l'Institut khmer pour la démocratie UN اجتماع مع السيد خوليو خلدريس، المدير التنفيذي لمعهد الخمير للديمقراطية
    Julio a été grièvement blessé et a échappé de justesse à la mort. UN وأصيب خوليو إصابة خطيرة وكان على وشك الموت.
    Julio A. Baez, juriste hors classe chargé de l'administration des fonds d'affectation spéciale de la Commission UN خوليو أ. بايز، موظف قانوني أقدم؛ إدارة الصندوق الاستئماني؛
    La table ronde a été animée par le Vice-Président de la Commission, M. Julio Peralta. UN وتولى خوليو بيرالتا، نائب رئيسة للجنة، إدارة المناقشة.
    Les auteurs sont représentés par un conseil, Carlos Julio Manzano. UN وأصحاب البلاغ يمثلهم المحامي كارلوس خوليو مانزانو.
    157. À sa trenteseptième session en 1985, la Commission a nommé M. Julio Barboza Rapporteur spécial pour le sujet. UN 157- وعينت اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين في 1985، السيد خوليو باربوثا مقرراً خاصاً للموضوع.
    M. Julio Barboza a été nommé Rapporteur spécial en 1985 et a dans l'ensemble suivi la voie esquissée par Quentin-Baxter. UN 10 - عُين السيد خوليو بربوسا مقررا خاصا في 1985 واتبع التوجه الأساسي الذي وضعه كوينتن - باكستر.
    Julio Arango Escobar, Procureur aux droits de l'homme UN خوليو أرانغو إيسكوبار، نائب شؤون الدفاع عن حقوق الإنسان
    C'est ainsi que prennent toute leur importance les prix qui sont décernés aujourd'hui, de façon amplement méritée, à Sonia Picado et au père Julio Tumiri. UN ومن هنا كانت أهمية الجوائز مثل الجوائز الممنوحة اليوم عن جدارة تامة، لسونيا بيكادو واﻷب جوليو توميري.
    Général de brigade Julio Lopes Chipa : commandant en second de la région militaire centrale; UN يصبح العميد جوليو لوبيس شيبا آمرا ثانيا للمنطقة العسكرية الوسطى.
    Jorge Pueyo Losa et Julio Jorge Urbina, Université de Saint-Jacques-de-Compostelle, Saint-Jacques-de-Compostelle (Espagne) UN خورخي بويو لوزا وخوليو خورخي أوربينا، جامعة سانتياغو دي كومبوستيلا، سانتياغو دي كومبوستيلا، إسبانيا
    La nuit où Julio et sa bande sont venus pour Nick... Open Subtitles في الليل جيليو وعصابته قدمو هنا من اجل نيك
    M. Julio PRADO-VALLEJO UN السيد أندرياس مافروماتيس
    Ceux qui s'imaginaient demeurer impunis opposent une forte résistance à la justice et, dans une tentative d'intimider les témoins, ont provoqué la disparition du témoin Julio López. UN والذين تصوروا أنهم أفلتوا من العقوبة يقاومون العدالة بصورة شرسة، في محاولة منهم لتخويف الشهود، قد تسببوا في اختفاء أحد الشهود، هوليو لوبز.
    Lors d'une fusillade, elle a tué trois personnes : Victor Matos Espinosa, Antonio Ramón Hernandes et Julio Holguin. UN وقاموا أثناء حادثة لإطلاق النار بقتل ثلاثة أشخاص هم فيكتور ما توس اسبينوزا وأنطونيو رامون فرنانديز وجوليو هوليغين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more