"l'application effective de la déclaration" - Translation from French to Arabic

    • بالتنفيذ الفعال لإعلان
        
    • التنفيذ الفعال ﻹعلان
        
    • التنفيذ الفعلي لإعلان
        
    • بتنفيذ إعلان
        
    • للتنفيذ الفعال ﻹعلان
        
    • الدولي المعني بالتنفيذ
        
    • التنفيذ الفعلي لﻹعلان
        
    • التنفيذ الفعّال لإعلان
        
    • بالتنفيذ الشامل لإعلان
        
    • بالتنفيذ الفعلي
        
    • تطبيق إعلان
        
    • عملية السلم الجارية والتنفيذ الكامل ﻹعلان
        
    • لتنفيذ الإعلان بفعالية
        
    • التنفيذ الفعال للإعلان
        
    intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et UN الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur les travaux de sa dixième session UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته العاشرة
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    2. Considère que le Comité peut apporter une contribution précieuse et positive aux efforts internationaux visant à promouvoir l'application effective de la Déclaration de principes et à mobiliser l'aide et l'appui internationaux en faveur du peuple palestinien durant la période de transition; UN ٢ - ترى أن اللجنة يمكن أن تقدم مساهمة قيمة وإيجابية في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التنفيذ الفعال ﻹعلان المبادئ وفي تعبئة الدعم والمساعدة الدوليين إلى الشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية؛
    i) l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, en particulier dans les pays en développement; UN `1` التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبخاصة في البلدان النامية؛
    Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration UN الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur les travaux de sa troisième session UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته الثالثة
    La Division a participé aux travaux du Groupe intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration de Durban et du Programme d'action. UN وساهمت الشعبة في أعمال الفريق العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دربان.
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دربان
    Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    6-24 avrile Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur les travaux de sa onzième session UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته الحادية عشرة
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur les travaux de sa douzième session UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته الثانية عشرة
    sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    L'Assemblée générale considère également que le Comité a le devoir et peut continuer d'apporter une contribution précieuse et positive aux efforts internationaux visant à faire progresser l'application effective de la Déclaration de principes et à mobiliser l'aide et l'appui internationaux en faveur du peuple palestinien durant la période de transition. UN وترى الجمعية العامة أيضا أن اللجنة عليها، بل ويمكنها في الواقع، أن تستمر في تقديم مساهمة قيمة وايجابية في الجهود الدولية الرامية الى تعزيز التنفيذ الفعال ﻹعلان المبادئ وفي تعبئة الدعم والمساعدة الدوليين الى الشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية.
    i) l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, en particulier dans les pays en développement; UN `1` التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبخاصة في البلدان النامية؛
    Compilation des conclusions et des recommandations adoptées par le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN تجميع للاستنتاجات والتوصيات التي أقرها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً
    Considérant que la promotion de la coopération internationale est indispensable à l'application effective de la Déclaration de Beijing et du Programme d'action, UN وإذ تضع في اعتبارها أن تعزيز التعاون الدولي أمر ضروري للتنفيذ الفعال ﻹعلان بيجين ومنهاج العمل،
    1. Demande aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies de prendre des mesures en vue de l'application effective de la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, notamment en faveur des travailleuses migrantes; UN ١ - تطلب من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تتخذ التدابير اللازمة لتحقيق التنفيذ الفعلي لﻹعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك تطبيق تلك التدابير على العاملات المهاجرات؛
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur les travaux de sa sixième session UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التنفيذ الفعّال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن أعمال دورته السادسة
    < < Le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN إن الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    50. Invitons les États à soutenir les travaux du Groupe de travail intergouvernemental chargé de faire des recommandations en vue de l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban en ce qui concerne l'élaboration de normes complémentaires pour lutter contre le racisme. UN 50- ندعو الدول إلى دعم أعمال فريق العمل الحكومي الدولي المكلف بصياغة توصيات بشأن تطبيق إعلان ديربان وبرنامج عملها تطبيقاً فعالاً فيما يتعلق بوضع معايير تكميلية لمناهضة العنصرية؛
    Il a également continué de contribuer aux efforts internationaux visant à promouvoir l'application effective de la Déclaration de principes sur des arrangements intérimaires d'autonomie et à mobiliser au niveau international un appui et une aide au peuple palestinien. UN وواصلت اللجنة أيضا أعمالها الرامية إلى تعزيز عملية السلم الجارية والتنفيذ الكامل ﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت واتفاقات تنفيذها التي أبرمت فيما بعد بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    La Représentante spéciale espère que ce travail de base permettra à l'avenir de renforcer les liens de manière à garantir l'application effective de la Déclaration. UN وتأمل أن يتم البناء على هذا العمل الأساسي مستقبلاً لتقوية هذه الروابط ضماناً لتنفيذ الإعلان بفعالية.
    Dans la section V, la Représentante spéciale rappelle un certain nombre de recommandations clefs visant à garantir l'application effective de la Déclaration et une protection optimale du travail et de la sécurité des défenseurs des droits de l'homme. UN وتكرر الممثلة الخاصة في الفرع الرابع سلسلة من التوصيات التي تشكل حجر الأساس من أجل التنفيذ الفعال للإعلان وتوفير الحماية المثلى لعمل المدافعين عن حقوق الإنسان وأمنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more