"la cinquantième session" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الخمسين
        
    • دورتها الخمسين
        
    • الدورة الخمسون
        
    • بالدورة الخمسين
        
    • للدورة الخمسين
        
    • والدورة الخمسين
        
    • الدورة الحادية والخمسين
        
    • الدورة العادية الخمسين
        
    • لدورتها الخمسين
        
    • الفرعية الخمسين
        
    Il est incompréhensible que personne, au Secrétariat, ne puisse fournir des informations claires sur la préparation d'un rapport demandé à la cinquantième session. UN ولا يمكن فهم عدم وجود أحد في اﻷمانة العامة يستطيع تقديم معلومات واضحة بشأن إعداد تقرير طُلب أثناء الدورة الخمسين.
    Lieu de réunion de la cinquantième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN مكان انعقاد الدورة الخمسين للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Organisation des travaux de la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme UN تنظيم أعمال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان
    Rapport de la Commission des droits de l'homme sur sa quarante-neuvième session et ordre du jour provisoire de la cinquantième session de la Commission et documentation y relative UN تقريــر لجنـــة حقـــوق اﻹنسان عن دورتها التاسعة واﻷربعين وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الخمسين للجنة
    L'examen de ces articles en première lecture pourrait s'achever à la quarante-neuvième session ou, au plus tard, à la cinquantième session de la Commission. UN ويمكن إنجاز القراءة اﻷولى لهذه المواد خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة أو على اﻷكثر خلال دورتها الخمسين.
    Cependant, il reste encore beaucoup à faire avant de dégager un consensus, d'autant plus que, comme certains représentants l'ont préconisé, il faut parvenir à ce consensus avant la fin de la cinquantième session. UN مع هذا، ولكي يتحقق توافق اﻵراء، ينبغي القيام بالمزيد. وهذا صحيــــح بشكــل خاص، كما دعا بعض الممثلين، إذا ما كان لنا أن نحقق توافق اﻵراء قبل نهاية الدورة الخمسين.
    Nous exprimons l'espoir qu'il nous soumettra, lors de la cinquantième session, un rapport détaillé et exhaustif où nous pourrons trouver la justification de nos efforts. UN ونأمل أن يقدم إلينا الفريق العامل في الدورة الخمسين تقريرا مفصلا شاملا يبرر جهودنا.
    Et nous aurons la possibilité d'examiner le bilan de l'Année internationale de la famille à la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN وستتاح لنا الفرصة لمناقشة نتائج السنة الدولية لﻷسرة في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Pour conclure, nous reconnaissons avec le Secrétaire général que la cinquantième session de l'Assemblée générale offrira l'occasion opportune de lancer l'Agenda pour le développement des Nations Unies. UN وفي الختام، نتفق مع اﻷمين العام في أن الدورة الخمسين للجمعية العامة ستكون فرصة مناسبة لبدء خطة اﻷمم المتحدة للتنمية.
    Le texte révisé sera présenté à la Deuxième Commission pour examen au cours de la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN كما سيقدم النص المنقح الى اللجنة الثانية كي تنظر فيه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Elle rappelle qu'un projet de résolution est présenté tous les deux ans sur cette question, ce qui explique pourquoi le paragraphe 14 du dispositif prévoit que la question sera examinée à la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN وأشارت إلى أنه يجري، كل سنتين، تقديم مشروع قرار بشأن هذه المسألة، مما يوضح السبب الذي من أجله تنص الفقرة ١٤ من المنطوق على أن المسألة سينظر فيها في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Ayant entendu les commentaires formulés pendant la cinquantième session de la Commission, UN وقد استمعت الى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان،
    A la cinquantième session, le temps non utilisé a été de 5 heures 95 minutes de moins par rapport à la session précédente, ce qui représente une amélioration de près de 35 %. UN وأثناء الدورة الخمسين كان الوقت الضائع أقل ﺑ ٥٩,٥ ساعات منه في الدورة السابقة مما يمثل تحسناً يقارب ٥٣ في المائة.
    De la quarante-septième à la cinquantième session de l'Assemblée générale, il a été membre de la délégation chinoise et représentant de la Chine à la Cinquième Commission. UN وكان عضوا في وفد الصين من الدورة السابعة والأربعين إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة، وممثلا للصين لدى اللجنة الخامسة.
    Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa quarante-neuvième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquantième session UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها التاسعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الخمسين
    Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquantième session de la Commission du développement social UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية
    Elle était saisie de l'ordre du jour provisoire et de la documentation de la cinquantième session (E/CN.5/2011/L.2). UN وكان معروضا عليها جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الخمسين للجنة، بصيغتهما الواردة في الوثيقة E/CN.5/2011/L.2.
    Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal pénal international pour le Rwanda a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. UN وعملا بذلك القرار، أُدرجَ هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، المعقودة عام 1995.
    Permettez-moi également de remercier ici votre prédécesseur, l'Ambassadeur Diogo Freitas do Amaral, qui a présidé la cinquantième session avec beaucoup de talent et de compétence. UN كما أحيي جهود سلفكم السيد دييغو فريتاس دو أمارال الذي أدار الجمعية العامة في دورتها الخمسين بمهارة واتقان.
    i) la cinquantième session du Conseil du commerce et du développement a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 6 au 17 octobre 2003. UN `1 ' عُقدت الدورة الخمسون لمجلس التجارة والتنمية في قصر الأمم، جنيف، في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    19. Le PRÉSIDENT annonce que la Cinquième Commission a achevé ses travaux de la cinquantième session. UN ١٩ - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة قد أكملت أعمالها المتعلقة بالدورة الخمسين.
    Le rapport sera prêt à temps pour être examiné à la cinquantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies en 1995. UN ويتعين إنهاء التقرير قبل وقت كاف من بدء المناقشة العامة للدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission à la reprise de la cinquantième session de l’Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة والدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    La délégation pakistanaise n'a pas l'habitude de débattre des documents de la cinquantième session à la cinquante et unième session. UN فوفده غير معتاد على مناقشة وثائق الدورة الخمسين في الدورة الحادية والخمسين.
    Le Président prononce la clôture des travaux de la Cin-quième Commission à la cinquantième session ordinaire de l'Assemblée générale. UN وأعلن الرئيس اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الدورة العادية الخمسين.
    Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session du Comité exécutif ci-après : UN تقرر اعتماد جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الخمسين:
    Le Comité a remercié le Président du Sous-Comité, Félix Clementino Menicocci (Argentine), pour la compétence avec laquelle il avait dirigé les travaux de la cinquantième session. UN 53- وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد فيلكس كليمنتينو مينيكوتشي (الأرجنتين) لما أبداه من قيادة مقتدرة أثناء دورة اللجنة الفرعية الخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more