"la république de guinée" - Translation from French to Arabic

    • جمهورية غينيا
        
    • لجمهورية غينيا
        
    • وجمهورية غينيا
        
    • بجمهورية غينيا
        
    • لها شعب غينيا
        
    • جمهورية ليبريا
        
    Allocution de M. Miguel Abia Biteo Boricó, Premier Ministre de la République de Guinée équatoriale UN خطاب للسيد ميغيل آبيا بيتيو بوريكو، رئيس الوزراء في جمهورية غينيا الاستوائية
    Allocution de M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président de la République de Guinée équatoriale UN كلمة يلقيها السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية
    Allocution de S.E. M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président de la République de Guinée équatoriale UN كلمة يلقيها فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية
    la République de Guinée a franchi des étapes importantes dans cette voie. UN وقد خطت جمهورية غينيا خطوات هامة على هذا الطريق.
    Pour la République de Guinée équatoriale, les objectifs du Millénaire pour le développement constituent un engagement sérieux en faveur du développement durable. UN بالنسبة لجمهورية غينيا الاستوائية، تمثل الأهداف الإنمائية للألفية التزاماً جاداً بالتنمية المستدامة.
    la République de Guinée est disposée à transcender toutes les difficultés qui retardent son adhésion aux instruments juridiques internationaux en vue de leur mise en oeuvre. UN وجمهورية غينيا مستعدة لتخطي جميع الصعوبات التي تؤخر انضمامها إلى الصكوك القانونية الدولية ووضعها موضع التنفيذ.
    1994 : Secrétaire général du Ministère de la justice et du culte de la République de Guinée équatoriale. UN ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية.
    de la République de Guinée équatoriale, signé à Malabo UN في جمهورية غينيا الاستوائية، وقع في مالابــو
    Allocution de Son Excellence M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président et Chef d'État de la République de Guinée équatoriale UN كلمة فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية
    S.E. M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président et Chef d'État de la République de Guinée équatoriale, prononce une allocution. UN أدلى فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية، ببيان.
    Allocution de Son Excellence M. Alpha Condé, Président de la République de Guinée UN كلمة فخامة السيد ألفا كوندي، رئيس جمهورية غينيا
    la République de Guinée équatoriale réaffirme son attachement et son adhésion indéfectibles aux idéaux, principes et objectifs de l'ONU. UN وتعيد جمهورية غينيا الاستوائية التأكيد على التزامها وتمسكها الثابتين بمُثُل الأمم المتحدة ومبادئها وأهدافها.
    la République de Guinée salue les avancées enregistrées ces dernières années en matière d'aide publique au développement. UN وترحب جمهورية غينيا بالتقدم المحرز في السنوات الأخيرة بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Pour terminer, la République de Guinée sollicite le soutien des États Membres en vue de la réalisation de cet objectif. UN وختاماً، تلتمس جمهورية غينيا دعم الدول الأعضاء بغية تحقيق هذا الهدف.
    Allocution de Son Excellence M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président de la République de Guinée équatoriale UN كلمة فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية
    S.E. M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président de la République de Guinée équatoriale, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    L'engagement pris par la République de Guinée de contribuer un bataillon ne s'est toujours pas concrétisé. UN أما تعهد جمهورية غينيا بالمساهمة بكتيبة فلا يزال معلقا.
    la République de Guinée sollicite également qu'il plaise à la Cour [de] condamner la RDC à lui payer cette somme. UN وتلتمس جمهورية غينيا أيضا من المحكمة أن تأمر جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن تدفع لها ذلك المبلغ.
    Tout récemment, la Commission a répondu à une demande de conseil et d'aide de la République de Guinée. UN وفي الآونة الأخيرة، استجابت اللجنة لطلب المشورة والدعم المقدم من جمهورية غينيا.
    Que Dieu bénisse le noble peuple de la République de Guinée équatoriale. UN فليبارك الله شعب جمهورية غينيا الاستوائية العظيم.
    Le Secrétaire d'État pour les affaires consulaires de la République de Guinée équatoriale UN وزير الدولة للشؤون القنصلية لجمهورية غينيا الاستوائية
    la République de Guinée est convaincue qu'il n'y a pas d'alternative au règlement politique de la question du Sahara occidental. UN وجمهورية غينيا مقتنعة بأنه لا يوجد بديل لتسوية سياسية فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية.
    Les armes étaient exportées sur la base d'un certificat d'utilisateur final qui aurait été délivré par le Ministère de la défense de la République de Guinée. UN وقد تمت عملية التصدير على أساس شهادة مستخدم نهائي أفيد بأنها صادرة عن وزارة الدفاع بجمهورية غينيا.
    CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée. UN 1 - يدين وبشدة الاعتداءات المسلحة التي تعرض لها شعب غينيا.
    EE. les chefs d'État, le général Lansana Conte, Président de la République de Guinée, Alhadji Dr Ahmad Tejan Kabbah, Président de la République de la Sierra Leone et Dahkpanah Dr Charles Ghankay Taylor, Président de la République du Libéria, ont participé aux délibérations. UN وشارك في المداولات أصحاب الفخامة الجنرال لانسانا كونتي، رئيس جمهورية غينيا، والحاج أحمد تيجان كباح، رئيس جمهورية سيراليون، وتشارلز غانكي تيلور، رئيس جمهورية ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more