"la rapporteuse spéciale sur la situation" - Translation from French to Arabic

    • المقررة الخاصة المعنية بحالة
        
    • المقرر الخاص المعني بحالة
        
    • للمقررة الخاصة المعنية بحالة
        
    • والمقررة الخاصة المعنية بحالة
        
    • المقرِّرة الخاصة المعنية بحالة
        
    • المقررة الخاصة عن حالة
        
    • الممثلة الخاصة المعنية بحالة
        
    • المقررة الخاصة المعنية بوضع
        
    • صرحت المقررة الخاصة
        
    • المقررة الخاصة المعنية بوضعية
        
    • المقرِّرة الخاصة المعنية بوضع
        
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Mme Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Mme Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا
    Le Pakistan a souscrit aux recommandations de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme et à celles de la Palestine. UN وأيدت باكستان توصيات المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان والتوصيات التي تقدمت بها فلسطين.
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة مارغريت سيكاغيا
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Mme Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة مارغريت سيكاغيا
    des droits de l'homme par la Rapporteuse spéciale sur la situation UN من المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السـودان
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mme Sima Samar UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيدة سيما سامار
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Sima Samar UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة مارغريت سيغاغيا
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme en Érythrée, Sheila B. Keetharuth UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا، شيلا ب. كيثاروث
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Se déclarant préoccupé par la non-coopération du Gouvernement érythréen avec la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme en Érythrée, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء عدم تعاون حكومة إريتريا مع المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيغاجيا
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيغاجيا
    Mandat de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان
    Elle a formé l'espoir que la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme et le Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association effectueraient une visite dans le pays. UN وأعربت عن أملها في أن يزور البلد كل من المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات.
    Rapport intérimaire de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme UN التقرير المؤقت للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Ces enfants ont été placés dans des lieux de détention séparés et le Comité international de la Croix-Rouge, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mme Sima Samar ont été autorisés à leur rendre visite pour s'enquérir des conditions dans lesquelles ils sont détenus. UN كما تم فصل أماكن احتجازهم وسمح لمنظمة الصليب الأحمر الدولية واليونيسيف والمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيدة سيما سمر، بالاطلاع على أحوالهم.
    Se déclarant toujours préoccupé par la non-coopération du Gouvernement érythréen avec la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme en Érythrée, notamment par son refus d'autoriser la Rapporteuse spéciale à se rendre dans le pays, UN وإذ يعرب عن قلقه المستمر إزاء عدم تعاون حكومة إريتريا مع المقرِّرة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا، بما في ذلك رفض الحكومة السماح للمقررة الخاصة بزيارة البلد،
    1. Prend note des rapports de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan (A/HRC/11/14) et les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations recensées par le Groupe d'experts sur le Darfour (A/HRC/11/14/Add.1); UN ١- يحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة عن حالة حقوق الإنسان في السودان (A/HRC/11/14) وعن حالة تنفيذ التوصيات التي جمّعها فريق الخبراء المعني بدارفور (A/HRC/11/14/Add.1)؛
    Ces préoccupations ont été également soulevées par la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan pendant la visite qu'elle a effectuée dans le pays de la fin de février au début de mars 2006. UN وقد أثارت تلك الشواغل أيضا الممثلة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان خلال زيارتها إلى البلد في أواخر شباط/فبراير وأوائل آذار/مارس 2006.
    la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme avait également exprimé sa préoccupation au sujet de restrictions qui limiteraient le droit de réunion pacifique et l'enregistrement des organisations non gouvernementales sahraouies. UN وقد أعربت المقررة الخاصة المعنية بوضع المدافعين عن حقوق الإنسان، عن قلقها أيضاً إزاء القيود المزعومة المفروضة على حق التجمع السلمي وعلى تسجيل المنظمات غير الحكومية في الصحراء الغربية.
    la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme en Érythrée a souligné que la situation des femmes était un motif de préoccupation. UN 13- صرحت المقررة الخاصة بأن وضع المرأة في إريتريا يثير القلق.
    :: Par la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; UN المقررة الخاصة المعنية بوضعية المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme et le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones ont reçu des informations à ce sujet. UN وتلقّت كلٌٌّ من المقرِّرة الخاصة المعنية بوضع المدافعين عن حقوق الإنسان والمقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية معلومات تتعلق بهذا الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more