"la section ii du" - Translation from French to Arabic

    • الفرع الثاني من
        
    • الفرع ثانيا من
        
    • الجزء الثاني من
        
    • الفرع ثانياً من
        
    • الباب الثاني من
        
    • الجزء ثانيا من
        
    • بالفرع الثاني من
        
    • الجزء ثانياً من
        
    • والفرع الثاني من
        
    • ويتناول القسم الثاني من هذا
        
    • ويقدم الفرع الثاني
        
    • ويصف القسم الثاني من
        
    • في القسم الثاني من
        
    • القسم ثانياً من
        
    Les recommandations formulées pendant ce dialogue se trouvent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    On trouvera ces réponses à la section II du présent rapport. UN وترد هذه التقارير في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Ces fonctions seront examinées plus en détail à la section II du présent rapport. UN ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير مزيدا من المناقشة لهذه الوظائف.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue peuvent être consultées à la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدّمة أثناء هذا الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées figurent dans la section II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Les réponses reçues figurent dans la section II du présent rapport. UN والردود الواردة مستنسخة في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Ces réponses sont reproduites dans la section II du présent rapport. UN وهذه الردود واردة في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    On trouvera ces réponses à la section II du présent rapport. UN وترد هذه التقارير في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    On trouvera ces réponses à la section II du présent rapport. UN وترد هذه التقارير في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    la section II du présent chapitre expose une série de projets qui sont gérés depuis le Siège mais ont une portée globale. UN يرد في الفرع الثاني من هذا الفصل سلسلة من المشاريع التي تدار من المقر ولكنها ذات أهمية عالمية.
    Les recommandations formulées durant le dialogue figurent à la section II du présent rapport. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة خلال الحوار.
    Les recommandations formulées durant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Comme indiqué dans la section II du rapport, d'importants progrès ont été réalisés dans tous les domaines en mettant en œuvre les réformes nécessaires. UN وقد تم تحقيق تقدم رئيسي على جميع الجبهات، كما هو معروض في الفرع ثانيا من التقرير، المتعلق بالمضي قدما في الإصلاحات.
    On en trouvera le texte dans la section II du présent rapport. UN ويرد هذان الردان في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Les réponses reçues sont reproduites à la section II du présent rapport. UN وترد الردود المتلقاة في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Les recommandations faites à cette occasion figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدَّمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées à cette occasion figurent dans la section II du présent rapport. UN والتوصيات المبداة أثناء جلسة التحاور مُدرجة في الفرع ثانياً من التقرير الحالي.
    En cas de cession de créances quelles qu'elles soient, commerciales ou non, la section II du chapitre IV devrait s'appliquer. UN وإذا أحيلت أي مستحقات، سواء أكانت تجارية أو غير تجارية، فإن الباب الثاني من الفصل الرابع ينبغي أن ينطبق.
    Toutefois, comme je l'ai expliqué dans la section II du présent rapport, l'entreprise se trouve toujours dans une impasse. UN غير أنه كما أوضحت في الجزء ثانيا من هذا التقرير، فإن المسائل ما زالت في طريق مسدود.
    Le complément d'information demandé par le Comité consultatif est contenu dans la section II du présent rapport. UN وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية بالفرع الثاني من هذا التقرير.
    On trouvera à la section II du présent rapport les recommandations formulées au cours du dialogue. UN وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار التفاعلي في الجزء ثانياً من هذا التقرير.
    la section II du présent rapport montre en quoi le mandat de cette commission cadre avec la dimension du droit à la santé des déterminants fondamentaux. UN والفرع الثاني من هذا التقرير يشير إلى التطابق القائم بين ولاية اللجنة وبُعد الحق في الصحة في المقومات الأساسية للحياة الصحية.
    2. la section II du rapport est consacrée à la culture illicite de drogues et à la production de drogues d'origine végétale. UN 2- ويتناول القسم الثاني من هذا التقرير زراعة المخدِّرات غير المشروعة وإنتاج المخدِّرات النباتية.
    la section II du rapport propose un rapide état des lieux de la situation des ressources pour ces secteurs. UN ويقدم الفرع الثاني عرضاً موجزاً لوضع الموارد المخصصة لهذين القطاعين.
    la section II du présent rapport porte sur les activités entreprises en réponse aux demandes de la Commission. UN 2 - ويصف القسم الثاني من التقرير الأنشطة التي نفذت استجابة لطلبات اللجنة.
    la section II du présent rapport offre un résumé des observations et demandes directes formulées par la Commission d'experts. UN والمعلومات المقدمة في القسم الثاني من هذا التقرير تتألف من ملاحظات وطلبات مباشرة من جانب تلك اللجنة.
    Récapitulatif, par région, des données fournies par les Parties au titre de la section II du formulaire : Mesures prévues à l'article 3 pour réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production et d'une utilisation intentionnelles UN موجز بحسب الإقليم، لردود الأطراف على القسم ثانياً من نموذج تقديم التقارير: المادة 3 تدابير لخفض الإطلاقات المقصودة من الإنتاج والاستخدام أو القضاء عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more