"manteau" - Translation from French to Arabic

    • المعطف
        
    • معطف
        
    • معطفك
        
    • معطفي
        
    • معطفه
        
    • عباءة
        
    • السترة
        
    • العباءة
        
    • معطفها
        
    • المعاطف
        
    • سترة
        
    • معطفا
        
    • معطفكِ
        
    • الجاكيت
        
    • لمعطف
        
    Je pense que le renard s'est lui-même tué quand il a vu sur quel genre de manteau il allait atterrir. Open Subtitles أظن أن ذلك الثعلب قام بقتل نفسه عندما رأي من سوف يرتدي المعطف المصنوع من جلده.
    Tu auras besoin d'un manteau. Il fera froid en Angleterre. Open Subtitles ستحتاج هذا المعطف فالجو بارد جدا فى لندن
    Et ne va pas penser que je vais toucher à son manteau sur lequel tu as éjaculé, espèce de mauvais viseur. Open Subtitles و لاتظن ابدا انني سالمس معطف رجلي انت تعرف انني لن افعل هذا علي الاطلاق ايها الاحمق
    Tu te souviens de ce manteau de fourrure dans la vitrine de Bergdorf Goodman ? Mm-hmm. Open Subtitles هل تعلمي ذلك معطف الفرو الجديد المعروض في نافذة محلات برجدورف جودمان ؟
    En partant, tu pourras recouvrir une flaque d'eau avec ton manteau. Open Subtitles عندما نرحل يمكنك أن تفرش معطفك على بركة ماء
    J'étais charmant. Juste après, je lui ai donné mon manteau . Open Subtitles كنت أكون ساحراً ، أعطيتها معطفي بعد ذلك مباشرة.
    Je suis désolé de vous déranger, mais pourriez-vous demander à votre ami de ratrapper la dame au manteau rouge ? Open Subtitles انا آسف لإزعاجكِ لكن هل يمكنكِ أن تطلبي من صديقكِ أن يمسك السيدة ذات المعطف الأحمر؟
    Il a besoin de parler à la femme au manteau rouge. Open Subtitles إنهُ يحتاجُ أن يتحدثَ إلى السيدة ذات المعطف الأحمر
    Je peux voir ce qu'il y a sous ce manteau ? Open Subtitles أيمكنني أن ألقي نظره على ما تحت المعطف ؟
    Si le violoncelle est à la place du manteau... d'après toi, où est le manteau? Open Subtitles إذا كان التشيللو في مكان المعطف الفرو .. أين سيكون المعطف الفرو؟
    Elle a un manteau et elle ne porte pas de sous-vêtements. Open Subtitles لقد قالت أنها ترتدى المعطف ولا ترتدى ملابس داخلية
    On m'offre une garde-robe, et notamment un manteau de vison. Open Subtitles آهــا منحت خزانة ملابس كاملة تتضمن معطف المنك
    Une femme blonde, avec une queue de cheval, un manteau orange, va sortir avec un homme en costume avec une cicatrice sur son front. Open Subtitles إمرأة، بيضاء، بتسريحة ذيل الفرس و معطف أحمر ستخرج مع رجل يرتدي بدلة و به ندبة في جبهته
    L'homme en manteau part vers le sud avec l'enveloppe ! Open Subtitles رجل يرتدي معطف يتجه جنوباً وبحوذته الطرد
    C'est comme un doux manteau de fourrure qui vous garde au chaud. Open Subtitles إنها مثل معطف فرو ناعم يبقيك دافيء ومستريح
    Remets ton manteau et ne reviens pas avant d'avoir trouvé quelque chose sur Alex Vargas. Open Subtitles فلتلبس معطفك ولا تعود إلي حتى تجد أمر ما عن أليكس فارغوس
    Oh, tu es si jolie avec ton chapeau et ton manteau. Open Subtitles ‎اوه، انت تبدين جميلة ‎جدا في معطفك و قبعتك
    Cela ne vous dérange pas si je vais chercher mon manteau? Open Subtitles لا تمانعين لو توقفنا هنا لدقيقه لأحضر معطفي ؟
    Ralph, prends son manteau de sport. Je vais prendre la tablette. Open Subtitles رالف، أحضر معطفه الرياضي و سأحظر أنا الجهاز اللوحي
    Parfois, qand quelqu'un est ton ami, tu le laisse faire des choses pour toi, comme te donner un manteau ou organiser un mariage, même si tu ne veux pas. Open Subtitles أحياناً إذا كان شخصٌ ما صديقاً لك تجعلهم يقومون بأشياء لك كإهدائك عباءة أو المساعدة بتنظيم زفاف
    Il a eu cette mignonne idée de porter le manteau dans lequel son père a courtisé sa mère. Open Subtitles كانت لديه تلك الفكرة الجميلة بأن يرتدي السترة التي إرتداها والده عندما كان يتودّد لأمه
    Il a dit que des événements essayant pour retirer le manteau qui a tué mon père, Open Subtitles هو قال بأنّ ذلك حدث عندما كان يريد إزالة العباءة التي قتلت أبي،
    Elle portait un jeans, un manteau rose, et elle avait son sac à dos préféré... Open Subtitles ' كانت ترتدي جنز، معطفها الزهري، ' وحقيبتها المفضلة.. '
    Une bande de ringards a volé ton manteau, et l'a revendu à des ringards en Russie. Open Subtitles نعم يوجد هناك العديد من المهووسين الذين يسرقون المعاطف ويبيعونها للمهووسين في روسيا
    Où t'as eu ce manteau de l'armée américaine ? Open Subtitles من اين حصلت على سترة الجنود الأمريكيين من اين تحصل على تلك؟ هاه؟
    Même un homme qui fait quelque chose d'aussi simple que de mettre un manteau sur les épaules d'un petit garçon, pour lui montrer que le monde ne s'est pas effondré. Open Subtitles حتى مجرد رجل يفعل شيئا بسيطا كأن يضع معطفا على كتفى طفل صغير , ليطمئنه وليجعله يعرف أن العالم لم ينتهى بعد
    En fait, tu as encore un peu d'oxygène sur ton... manteau. Open Subtitles صحيح، في الحقيقة هناك القليل من الأوكسجين على معطفكِ
    *Madame en manteau rouge, que fais-tu avec ce sac ? Open Subtitles السيدة ذات الجاكيت الأحمر ماذا تفعلين بهذه الحقيبة؟
    Il est avéré que Hesselboe a payé un manteau et un sac avec l'argent de l'État. Open Subtitles هيسيلبو كلف المال العام مبلغ طائل لمعطف وحقيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more