"mora" - French Arabic dictionary

    "mora" - Translation from French to Arabic

    • مورا
        
    • مارا
        
    Quarantième M. Javier Chamorro Mora M. Bouba Diallo M. Stefano Stefanini UN اﻷربعون السيد خافيير تشامورو مورا السيد بوبا دياللو السيد ستيفانو ستيفانيني
    Je donne maintenant la parole au représentant de Cuba, l'Ambassadeur Jorge Iván Mora Godoy. UN وأُعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، السفير جورج إيفان مورا غودوي.
    Je donne à présent la parole au représentant de Cuba, l'Ambassadeur Mora Godoy, qui s'exprime au nom du Groupe des 21. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل كوبا السفير مورا غودوا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ال21.
    Le juge provisoire Fernández Mora a décidé par ailleurs de poursuivre l'enquête pénale en acceptant la qualification légale préalable des faits. UN وأمر القاضي المؤقت فرنانديز مورا أيضاً بمتابعة التحقيق الجنائي، وأقر بالتصنيف القانوني الأولي للجريمة.
    Hôpital national de santé mentale Federico Mora UN مستشفى فيديريكو مورا الوطني للأمراض العقلية
    Hôpital national de santé mentale Federico Mora UN مستشفى فيديريكو مورا الوطني للأمراض العقلية
    Gonzalo Mora Jr. Plaida coupable et fut condamné à 10 ans de prison. Gonzalo Mora Sr. Open Subtitles غونزالو مورا الابن اعترف بجرمه وأدين بـ10سنوات في السجن غونزالو مورا الأب هرب إلى كولومبيا
    Les habitants de San Lorenzo, Fernando de la Mora, Limpio, Mariano R. Alonso, Loma Pytá et Lambaré bénéficient désormais d'hôpitaux de district aux dimensions de ces villes. UN ولدى سكان سان لورنزو وفرناندو دي لا مورا وليمبيو وماريانو ر. ألونسو ولوما بيتي جاند لامباري مستشفيات مناطق يتناسب حجمها الحالي مع تلك المدن.
    Président-Rapporteur : M. Iván Mora Godoy (Cuba) TABLE DES MATIERES UN الرئيس - المقرر: السيد إيفان مورا غودوي )كوبا(
    Président-Rapporteur : M. Iván Mora Godoy (Cuba) TABLE DES MATIERES UN الرئيس - المقرر: السيد إيفان مورا غودوا )كوبا(
    Président-Rapporteur : M. Iván Mora Godoy (Cuba) TABLE DES MATIERES UN الرئيس - المقرر: السيد إيفان مورا غودوي )كوبا(
    Communication présentée par: José Antonio Cañada Mora (représenté par un conseil, José Luis Mazón Costa) UN مقدم من: خوسيه أنتونيو كانادا مورا (يمثله المحامي خوسيه لويس مازون كوستا)
    Deux orateurs sont inscrits sur la liste pour la séance plénière d'aujourd'hui: l'Ambassadeur Jorge Iván Mora Godoy, de Cuba, et l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi, du Japon. UN ولديّ في الجلسة العامة لهذا اليوم متحدثان، هما، السيد جورج إيفان مورا غودوي، سفير كوبا، والسيدة كونيكو إنوغوشي، سفيرة اليابان.
    Août 2004, décoré de la Orden Nacional Juan Mora Fernández en el grado de Gran Cruz Placa de Plata (République du Costa Rica) UN منحته جمهورية كوستاريكا في آب/أغسطس 2004 وسام خوان مورا فيرنانديز الوطني من طبقة اللوحة الفضية للصليب العظيم
    Si la Mission permanente de Cuba l'avait informée sitôt que Mme Mora s'était vue refuser son visa, la Mission des États-Unis aurait pu demander aux autorités compétentes du pays hôte de faire le nécessaire pour remédier sans délai à cette situation. UN ولو أن البعثة الدائمة لكوبا أخطرت بعثة الولايات المتحدة برفض منح السيدة مورا تأشيرة سفر عند حدوث ذلك، لكانت هذه البعثة أبلغت سلطات البلد المضيف المختصة بضرورة اتخاذ إجراء تصحيحي فوري.
    En conclusion, le Ministre Blake Mora a encouragé les participants à ratifier les protocoles et les conventions de l'ONU dans le but d'arriver à un consensus entre et parmi les pays. UN وفي الختام، شجع الوزير بليك مورا المشاركين على التصديق على بروتوكولات الأمم المتحدة واتفاقياتها بغرض التوصل إلى توافق للآراء فيما بين البلدان.
    Concerning María Lourdes Afiuni Mora UN بشأن: السيدة ماريا لورديس أفيوني مورا
    The Public Prosecutor's Office, which was not present at the hearing at which Judge Afiuni Mora ordered the release on bail, could have contested the decision instead of bringing criminal charges against the judge. UN وكان بوسع المدعي العام الذي تغيب عن جلسة المحاكمة التي أصدرت القاضية أفيوني مورا خلالها قراراً بالإفراج عن المتهم بسند إقامة، الطعن بذلك القرار، بدلاً من عرض تهم جزائية بحق القاضية.
    Thus the detention of Judge Afiuni Mora is also an example of arbitrary deprivation of liberty under category II of the categories applied by the Group. UN وعلى هذا النحو، يشكل إجراء احتجاز القاضية أفيوني مورا أيضاً تعبيراً عن الحرمان تعسفياً من الحرية على نحو يندرج في إطار الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على نظر الفريق.
    However, the fact that the Chair-Rapporteur of the Working Group, in compliance with his obligation to submit the Group's annual report to the Human Rights Council on 9 March 2010, referred to the case of Judge Afiuni Mora is another matter. UN بيد أن ثمة جانباً آخر يتمثل فيما قام به الرئيس المقرر، تنفيذاً منه لالتزامه بعرض التقرير السنوي للفريق العامل على مجلس حقوق الإنسان في 9 آذار/مارس 2010، من إشارة إلى قضية القاضية أفيوني مورا.
    Tavius arrêtera Mora et tous ceux qu'il considèrera comme conspirant avec elle, et cela vous inclus. Open Subtitles (تافيوس) سيعتقل (مارا)... وكل مَن يعتبره شريكها في المؤامرة وهذا يشملكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more