"of justice" - Translation from French to Arabic

    • العدل
        
    • للعدالة
        
    The Global Mechanism case before the International Court of Justice UN قضية الآلية العالمية المعروضة على محكمة العدل الدولية
    The Code requires the Ministry of Justice to prepare a list of practicing and non-practicing lawyers. UN ويقتضي النظام من وزارة العدل أن تعد قائمة بأسماء المحامين الممارسين وغير الممارسين.
    La juridiction civile supérieure est la High Court of Justice, dont les décisions sont susceptibles d'appel auprès de la Court of Appeal. UN والمحكمة المدنية العليا هي محكمة العدل العليا، ويجوز استئناف أحكامها أمام محكمة الاستئناف.
    Ângelo Rocalli de Ramos Barros, State Secretary of Justice UN أنجيلو روكالي دي راموس باروس، وزير العدل في الولاية
    National Institute of Justice du Ministère de la justice des États-Unis d'Amérique UN المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة الأمريكية
    The Ministry of Justice and national institutions provide legal aid services on a rather ad hoc basis. UN وتقدّم وزارة العدل والمؤسسات الوطنية خدمات المساعدة القانونية على حسب كل حالة.
    The delegation of Tajikistan was headed by Mr. Bakhtiyor Khudoyarov, Minister of Justice of the Republic of Tajikistan, and composed of the following members: UN ترأس وفد طاجيكستان السيد باختيور خودوياروف، وزير العدل في جمهورية طاجيكستان. ويضم الوفد الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Nevertheless, the Ministry of Justice admitted that a main challenge remains establishing how to increase awareness among the general public about international instruments and the domestic laws implementing them. UN ومع ذلك، أقرت وزارة العدل بأن أحد التحديات الرئيسية القائمة يتمثل في تحديد كيفية توعية الجمهور بشأن الصكوك الدولية والقوانين المحلية المنفذة لها.
    It also welcomes the establishment in 2005 of the Directorate for Human Rights and International Cooperation within the Ministry of Justice. UN وترحب كذلك بإنشاء إدارة حقوق الإنسان والتعاون الدولي داخل وزارة العدل في عام 2005.
    Canada: Ontario Superior Court of Justice et Ontario Court of Appeal UN كندا: محكمة العدل العليا في أونتاريو ومحكمة الاستئناف في أونتاريو
    13. According to the Ethiopian Ministry of Justice, the ground for revoking her pardon was her failure to comply with the conditions for the pardon. UN 13- وأفادت وزارة العدل الإثيوبية أن الدافع وراء سحب العفو من السيدة بيرتوكان يعود إلى عدم امتثالها لشروط العفو هذا.
    Section 209 is a part of Evin prison which is run by the Ministry of Intelligence and not by the Ministry of Justice. UN والفرع 209 جزء من سجن إيفين الذي تديره وزارة المخابرات لا وزارة العدل.
    The jurisdiction to prosecute lies with the Prosecutor-General, who forms part of the Ministry of Justice. UN والنائب العام الذي يشكل جزءاً من وزارة العدل هو المختص بمقاضاة مرتكبي أفعال الاتجار بالأشخاص.
    The delegation from the Ministry of Justice discovered that the prison infirmary was short of medicines and that it had no fans or air conditioners, even though it was summer. UN وقد كشف وفد وزارة العدل وجود شحة في الأدوية في مستوصف السجن وانعدام المراوح والمكيفات رغم أنه فصل الصيف.
    Ultimately, it is the obligation of the Government to ensure the delivery of Justice and that witnesses and victims are protected. UN وفي نهاية المطاف، فإنه من واجب الحكومة أن تكفل إقامة العدل وتوفير الحماية للشهود والضحايا.
    National Institute of Justice du Ministère de la justice des États-Unis UN المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة
    The system of Government is monarchical and article 8 of the Basic Law states that it is established on the foundation of Justice, shoura (consultation), and equality in compliance with the Shariah (Islamic Law). UN ونظام الحكم ملكي، وتنص المادة 8 من النظام الأساسي على أنه يقوم على العدل والشورى والمساواة وفق الشريعة الإسلامية.
    The SJC also prepares general statements of Shariah principles on the request of the Minister of Justice and provide opinions on other issues as requested by the King or the Minister of Justice. UN ويُعد مجلس القضاء الأعلى أيضاً بيانات عامة لمبادئ الشريعة الإسلامية بناء على طلب وزير العدل، ويدلي بآراء في قضايا أخرى بناء على طلب الملك أو وزير العدل.
    Il rendait compte pour la première fois des activités de deux nouveaux instituts affiliés, le National Institute of Justice du Ministère de la justice des États-Unis et l'Institut Raoul Wallenberg des droits de l'homme et du droit humanitaire. UN وتظهر في التقرير ﻷول مرة أنشطة معهدين منتسبين جديدين هما: المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة، ومعهد راؤول فالينبرغ لحقوق الانسان والقانون الانساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more