"ordre de mon" - Translation from French to Arabic

    • توجيهات من
        
    • تعليمات من
        
    • بإيداعكم
        
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer des violations ci-après par la partie koweïtienne des dispositions régissant le cessez-le-feu et la zone démilitarisée : UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيط سيادتكم علما بخروقات الجانب الكويتي ﻷحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح وكما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit. UN بناء على توجيهات من حكومتي، يشرفني إبلاغكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous communiquer les informations suivantes : UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, je tiens à appeler votre attention sur ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أحيطكم علما بما يأتي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أحيطكم علما بما يأتي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يأتي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire part de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire part de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, je tiens à vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, je voudrais porter à votre connaissance ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم باﻵتي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يأتي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer des faits suivants : UN بناء على توجيهات من حكومتي أود إعلامكم بما يلي:
    D'ordre de mon gouvernement, je tiens à exprimer notre position ferme sur cette question. UN وأود أن أسجل، بناء على تعليمات من حكومتي، موقفنا الثابت بشأن هذه المسألة.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par le Gouvernement libanais concernant l'existence d'une initiative visant à présenter un projet de résolution sur les relations libano-syriennes au Conseil de sécurité. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإيداعكم ربطا الرسالة الموجهة من الحكومة اللبنانية إلى سعادتكم حول وجود اتجاه للتقدم بمشروع قرار إلى مجلس الأمن يتعلق بالعلاقات اللبنانية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more