"projets de proposition" - Translation from French to Arabic

    • مشاريع المقترحات
        
    • لمشاريع قرارات
        
    • الوفود
        
    • مشاريع الاقتراحات
        
    • مشروع مقترحات
        
    • مشاريع مقترحات
        
    • مشروع المقترح
        
    • مشاريع القرارات المقترحة
        
    • مشروع المقترحات
        
    • بمشاريع المقترحات
        
    • في مشروعات المقترحات
        
    • مشروعي المقترحين
        
    • مشاريع اقتراحات
        
    Consultations officieuses sur tous les projets de proposition en suspens UN مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات المعلقة
    Heure limite de dépôt des projets de proposition relatifs aux points 105, 106 et 107 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود 105 و 106 و 107
    Heure limite de présentation des projets de proposition relatifs au point 109 UN الموعــــد النهائــــي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند ٩٠١
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN اجتماعات غير رسمية تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    C. Examen des projets de proposition et suite donnée à ces projets 50−51 99 UN جيم - النظر في مشاريع الاقتراحات واتخاذ إجراءات بشأنها 50-51 122
    C. projets de proposition ÉMANANT D'ORGANES SUBSIDIAIRES DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL UN جيم - مشاريع المقترحات المنبثقة عن الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    C. projets de proposition ÉMANANT D'ORGANES SUBSIDIAIRES DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL UN جيم - مشاريع المقترحات اﻵتية من الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Président prie les délégations concernées de soumettre le plus tôt possible les projets de proposition au titre de la question. UN حـث الرئيـس الوفود المعنية بتقديم مشاريع المقترحات بشأن هذا البند في أقرب وقت ممكن.
    Il est annoncé en outre que la Troisième Commission se prononcera la semaine suivante sur tous les projets de proposition en suspens. UN وأُعلن أيضا أن اللجنة الثالثة سوف تتخذ في اﻷسبوع المقبل اجراء بشأن جميع مشاريع المقترحات المعلقة.
    I. Examen des projets de proposition et suite donnée à ces projets 28−44 96 UN طاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 28-44 118
    D. Examen des projets de proposition et suite donnée à ces projets 130−206 112 UN دال - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 130-206 139
    E. Examen des projets de proposition et suite donnée à ces projets 225−238 123 UN هاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 225-238 154
    C. Examen des projets de proposition et suite donnée à ces projets 243−247 125 UN جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 243-247 157
    C. Examen des projets de proposition et suite donnée à ces projets 701−716 201 UN جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 701-716 250
    B. Examen des projets de proposition et suite donnée à ces projets 720−727 205 UN باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 720-727 255
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Il est fréquent, dans le Groupe de travail, que les délégations présentent des projets de proposition dans des délais très brefs. UN وقال إن من المألوف في الفريق العامل أن تقدم الوفود مشاريع الاقتراحات في وقت متأخر.
    Le comptoir installé dans chaque salle de conférence tient à la disposition des délégations un nombre limité de documents contenant des projets de proposition qui seront examinés pendant la séance en cours. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشروع مقترحات باتخاذ اجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    Chaque salle de conférence tient à la disposition des délégations un nombre limité de documents contenant des projets de proposition qui seront examinés pendant la séance en cours. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    Décision sur les projets de proposition A/C.3/52/L.5 et L.43 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.5 و L.43
    Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة
    Consultations officieuses dirigées par S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) sur les projets de proposition soumis au titre du point 37 de l'ordre du jour : UN أجرى سعادة الدكتور إرنست سوشاريبا )النمسا( مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترحات المقدمة في إطار البند ٣٧.
    1. Rapport des coordonnateurs/modérateurs sur l’état des consultations sur les projets de proposition suivants : UN ١ - تقرير المنسقين/الميسرين بشأن حالة المشاورات المتعلقة بمشاريع المقترحات التالية:
    D. Examen et adoption de projets de proposition 100−140 79 UN دال - النظر في مشروعات المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 100-140 98
    Les deux projets de proposition ont été adoptés par la Commission sans vote. UN ولقد اعتمدت اللجنة كلا مشروعي المقترحين بدون تصويت.
    À cet effet, nous accueillerons bien volontiers toutes observations ou projets de proposition de la part d'États ou de groupes et assurons que ces suggestions et propositions seront examinées attentivement. UN ونرحب بأي تعليقات أو مشاريع اقتراحات من الدول أو المجموعات بغية تحقيق ذلك وضمان النظر الجدي في أي مقترحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more